— Куда вы хотите поехать теперь? — поинтересовался Бартенсон.
— Я хотела бы вернуться в дом мистера Стептоуна, — ответила Лара.
— Как? — адвокат всплеснул руками. — Но вы же хотели прогуляться. Я знаю отличное местечко…
— Я передумала, — ответила она, — и теперь хотела бы вернуться домой.
— Но позвольте, — начал адвокат, — мы только начали наше знакомство. Неужели вы…
— Прошу вас, — перебила его Лара, — отвезите меня домой.
— Хорошо, — Бартенсон сдался, — но смею вас предупредить, что вы многое потеряли. Никогда не следует упускать представившуюся возможность.
— Я обязательно прислушаюсь к вашим словам, — проговорила Лара, — но как-нибудь в другой раз.
Адвокат не стал больше настаивать, и вскоре они подъезжали к особняку Стептоуна.
— Вам не понравилось? — спросил он, заглядывая Ларе в глаза.
— Если честно, то нет, — ответила она.
— И почему же? — Бартенсон продолжал в упор смотреть на нее.
— Я не поняла, зачем вы показали мне этих уродцев, — ответила девушка.
— Вам было настолько неприятно? — адвокат сощурился и мелко захихикал. — Это была всего лишь шутка, не принимайте близко к сердцу.
— Хорошо, — кивнула Лара и, в свою очередь, спросила:
— А вам нравится на них смотреть?
— Нравится, — адвокат потер подбородок. — Вокруг все такие одинаковые, одинаково ходят, едят, спят… А тут заспиртованный человек, у которого семь пальцев или три ноги. Это так необычно. Однообразие надоедает, поймите меня, мисс Лара. От однообразия, которое царит вокруг, и происходят все наши беды. Нам нужно стать разными, чтобы лучше понять самих себя и окружающий нас мир. Вы понимаете меня?
— Стараюсь, — ответила Лара, мечтая только о том, как бы избавиться от адвоката.
«Ну что такое? — думала она со всевозрастающим отвращением. — Вокруг одни извращенцы. Виталий искал необычных ощущений в клубе, дед у него тоже чокнутый, старый развратник, да еще и этот адвокат, который заспиртованными уродцами любуется. Кого мне еще придется встретить? А вдруг сэр Ральф, этот пьяница, какой-нибудь некрофил? Нет, это, пожалуй, больше подходит Бригену. А апатичный, ни на что не обращающий внимания Дональд, возможно, хладнокровно убивает и расчленяет трупы. И не окажется ли, что Флора и Дебора тоже имеют свои секреты? Стоп! — остановила Лара саму себя. — Так неизвестно до чего можно додуматься».
— Вы меня не слушаете, мисс Лара? — вежливо поинтересовался адвокат.
— Простите, — ответила Лара, — задумалась.
— И о чем же? — полюбопытствовал Бартенсон.
— О разном, — уклончиво ответила Лара. — Простите меня, — добавила она, — но у меня жутко разболелась голова. Я хотела бы подняться к себе и принять таблетку.
— Конечно, конечно, — закивал Бартенсон, — с головной болью не шутят, особенно если она возникает у таких молодых и хорошеньких девушек.
С этими словами он повернулся и пошел через холл в сторону библиотеки.
«Ну и субъект, — подумала Лара, — да ладно, черт с ним. Хорошо, что он наконец-то отвязался». Она стала быстро подниматься по лестнице. Как все-таки скверно остаться одной в этом большом доме, да еще зная, что рядом ходит такой вот тип. «Ну почему, — размышляла Лара, — все оборачивается таким вот образом — когда не надо, вокруг столько народу, а когда надо… Вот где, спрашивается, мотается Крон? И почему до сих пор не прилетела Анка? А Максим…» При воспоминании о Максиме Лара ощутила тоску. Все. Запереться сейчас в комнате и выпить пару таблеток успокоительного. А там пусть хоть все на голове стоят, ей до этого и дела не будет. Она уже открывала дверь своей комнаты, как сзади ее позвали:
— Постойте, мисс Лара.
Лара быстро обернулась. Прямо к ней по коридору шел Бриген. Щеголеватый коричневый костюм, узконосые кожаные туфли в тон костюму. Конечно же, галстук, подобранный со вкусом, и рубашка, нежно-кремовая, но чуть темноватая, она прекрасно сочеталась с костюмом.
«Куда еще так вырядился этот селезень?» — Лара с возрастающим неудовольствием смотрела на приближающегося пасынка сэра Ральфа.
— Простите, Лара, — Бриген едва заметно ухмыльнулся, — очень рад, что вас встретил.
Лара наклонила голову, но промолчала.
— А вы, похоже, не рады нашей встрече, — Бригена нисколько не задело ее молчание, — или у вас просто дурное настроение?
— У меня было отличное настроение, — откликнулась Лара, — но я имела глупость принять приглашение мистера Бартенсона и прогуляться с ним. Теперь же я мечтаю только об одном — принять таблетку от головной боли, добраться до кровати, забраться в нее и забыть обо всем на свете.
Читать дальше