Вернувшись, Рой сказал ему:
— Знаешь, что делают бабы, когда им плохо? Пари держать не нужно: обязательно блюют в раковину. В унитаз ни за что блевать не станут, хотя, казалось бы, логично.
— Интересно, — откликнулся Джек. — Так ты думаешь, за это их и бьют?
— Черт их знает, за что. Все они разные, а приглядишься — все одно.
— Ты по-прежнему ненавидишь женщин?
— Обожаю. Только вот не верю им ни на грош.
— Я познакомился с женщиной, которой можно верить.
— Повезло, однако.
— Она рассказала мне просто потрясающую историю — ты не поверишь.
— Так не рассказывай.
— Ты мне не простишь, если я не расскажу. Ты со мной в жизни больше разговаривать не захочешь. Это, можно сказать, наш шанс, такой случай выпадает раз в жизни.
— Похоже, речь идет о деньгах?
— Примерно о пяти миллионах.
— Да, это деньги. Где они лежат?
— Вот в том-то и дело. Эти деньги принадлежат такому типу, такому гаду — если мы отнимем их у него, мы не только будем до конца жизни как сыр в масле кататься, мы еще и человечеству услугу окажем. Понимаешь, мы сможем гордиться собой.
— Лично я служу человечеству каждый день по восемь часов, а чувствую себя последним дерьмом, — возразил Рой. — Ходят тут. Одному подавай «Сэзирак». Он понятия не имеет, что это такое, но как же, он в Новом Орлеане! Я налил ему кое-чего, добавил специй. Второй является, оглядывается по сторонам, хрипит, как удавленник: «Абсент есть? В „Доме Абсента“ нет. Сказали, запрещено законом». Я этому заморышу говорю: «Почем мне знать, может, ты — коп?» Он клянется, что сам из Форт-Вейна, штат Индиана. Ладно, я беру чистую бутылку, наливаю туда «перно», бросаю кусок засохшей коры прямо с гусеницей. Этот засранец пьет пять рюмок подряд по пять долларов рюмка. Уж я-то служу человечеству — только скажи, че те надо, и я тебя обслужу на все сто!
— Вот потому-то я и обратился к тебе, Рой, — решил подольститься Джек. — Ты человек разумный, понимающий. Этот парень соберет пять миллионов, запрыгнет в частный самолет — и ищи свищи. А мы могли бы получить половину этих денег и разделить ее на троих.
— «Мы» — это кто?
— Ты, я и еще, я думаю, Каллен.
— Его что, выпустили?
— По медицинским показаниям, чтобы успел потрахаться.
— Сколько он просидел, лет двадцать пять?
— Двадцать семь.
— Черт, меня бы они с колючей проволоки отскребали.
— Теперь он вышел, вполне в форме.
— О чем речь-то идет, о банке, что ли?
— Ничего подобного.
— Так на что тебе Каллен?
— Думаю, ему это понравится. Почему бы и нет?
— Смотрю, тебя это тоже сильно забавляет, а?
— Я словно заново родился. Со вчерашнего дня мои взгляды на жизнь полностью переменились.
— Стало быть, этот парень хочет собрать пять миллионов. В каком виде — в пачках наличными?
— Ничего подобного никогда не было, Рой. Ты и не слышал о таком.
— Это имеет отношение к твоей похоронной конторе?
— Надеюсь, что нет, если только кого-нибудь не пристрелят.
— Как-то все это не похоже на тебя, Делани.
— Я же говорю: я теперь другой человек. Рассказать тебе все или так и будешь гадать?
— Я знаю все виды налетов и грабежей, какие только бывают. Чего только люди не пробовали, да только шею себе сломали.
— Такого ты не знаешь.
— Ты видел этого парня? Знаешь его?
— Сегодня с ним познакомился.
— И кто же он такой?
— Полковник из Никарагуа.
Рой молча уставился на Джека, потом повернулся к нему спиной, прошел вдоль стойки, наполнил клиенту рюмку и возвратился.
— Ты познакомился с женщиной, которой якобы можно доверять, и она рассказала тебе потрясающую историю, в которую я не поверю, — насчет пяти миллионов.
— Примерно пяти.
— А половина ей? Это ее муж?
— Ей нужны деньги на больницу для прокаженных, — ответил Джек.
Рой выдержал паузу, потом кивнул:
— Больница для прокаженных — неплохая идея. Знаешь, почему прокаженные не играют в карты?
— Они не могут удержать в руках все козыри, — подхватил Джек старую шутку.
Рой посмотрел на него пустым, ничего не выражающим взглядом, и Джек ответил ему таким же взглядом — он знал Роя, знал, что тот согласится сыграть в эту игру, и, глядишь, они еще и позабавятся, пока все обтяпают.
— Мне как раз нужен полицейский, — сказал он. — Человек, умеющий говорить таким мерзким, сквалыжным тоном, каким копы говорят с нарушителями.
Как известно, убийственный взгляд Роя не действовал на запертую дверь туалета. Транспортную пробку он тоже взглядом пробить не мог, а потому то и дело злобно лягал ногой или колотил кулаком по приборной доске принадлежавшего Джеку «фольксвагена». Эту машинку 78-го года выпуска, облезлую, но все еще ничего себе, Джек купил далеко не новой, а теперь на спидометре накрутилось уже 153 тысячи миль пробега. Джек не боялся, что Рою удастся таким манером доломать автомобиль, но всякий раз невольно вздрагивал, когда его приятель испускал очередной вопль: «Пошел на хрен!» — сволочной характер Роя прорывался внезапно, после того как тот минуту-другую сидел тихо. Проехав по узким улочкам Французского квартала и переехав через канал, они оказались в районе новостроек, похожем на все новостройки в мире, потом по Сен-Чарльз-авеню вернулись в Новый Орлеан. Попутно Джек излагал Рою всю историю: что за человек этот полковник и зачем он собирает деньги.
Читать дальше