По нём нельзя было сказать» что она удивлена их появлением. По правде, на какую-то долю секунды на её лице возникли штрихи удовольствия, будто она была возбуждена, снова увидев их в дверях своего дома.
На ней были небрежно надеты шорты и спортивный свитер с блеклой и от того призрачной картинкой Беркли на груди. На ней не было никакой косметики, и её кожа, казалось, испускала свежесть. Её глаза были чисты. Было видно, что она провела эту ночь далеко не в рыданиях по своему безвременно ушедшему любовнику.
Ник начал с цели визита:
— Мисс Трамелл, мы бы хотели, чтобы вы проехали с нами и ответили на некоторые наши вопросы.
Она долго смотрела на него; на её лице блуждала та самая пренебрежительная улыбка.
— Вы арестовываете меня? поинтересовалась она.
— Ну, если по-другому вы не хотите играть.
— Это не в ваших интересах. Играть будем по всем правилам: зачитайте мне мои права, наденьте наручники, предоставьте право на телефонный звонок.
— Прямо как в фильмах, мадам, — ответил Гас.
— А это обязательно? — спросил Ник.
Кэтрин Трамелл мгновение колебалась, будто провоцируя их. Потом, показалось, она нашла лучшее решение.
— Нет. Я не думаю, что это так уж необходимо.
— Тогда надо бы собираться, — сказал Ник. — Дорога до города неблизкая…
— М-м-м… Можно ли мне переодеться во что-нибудь более подходящее? Это займёт всего лишь минуту.
Гас Моран и Ник Карран согласно кивнули.
— Хорошо, — с улыбкой произнесла она. Она открыла пошире входную дверь и сделала гостеприимный жест.
— Заходите.
— Присаживайтесь, — предложила она и исчезла в смежной с гостиной комнате.
Пляжный домик был своеобразной святыней модернового дизайна, обставленный футуристическими созданиями из матово-чёрной мягкой стали и блестящего хрома.
Мебель и картины на стенах были прекрасны, но их внимание привлекло то, что находилось на кофейном столике прямо перед ними. Это была кипа пожелтевших от времени газетных вырезок: огромные статьи из двух основных ежедневных изданий Сан-Франциско — «Хроникл» и «Экзаминер» — с теми заголовками, что были так хорошо знакомы Нику Каррану.
«Полицейский-наркоман признан невиновным в убийстве туристов» — кричал заголовок «Экзаминер». «Большое жюри присяжных называет выстрелы случайными» — гласила «Хроникл», Здесь же были вырезки из двух оппозиционных газет — «Ист-Бэй Экспресс» и «Зе Гардиан». В них были объёмистые статьи, констатирующие, что Ник был не виновен, но только потому, что он является жертвой устаревших нравов, трактующих продажу и употребление наркотиков, как криминальное преступление.
Ник чувствовал себя точно так же, как если бы был изжёван чьими-то мощными челюстями. Он был в состоянии лишь сидеть, уставившись на свою собственную глупейшую историю: его собственное лицо, неожиданно застывшее в жутко сердитой гримасе, адресованной фотографу «Экзаминер», поймавшему его в нескольких шагах от здания суда. Ему даже пришлось согласиться, что выглядел он далеко не невинным агнцем — фотография сделала его таким же злодеем, как сам дьявол.
— Похоже, у тебя появляется личный фэн-клуб, Никки, — зашептал Гас Моран.
— Как долго это займёт? — крикнула Кэтрин из своей костюмерной.
Всё, на что ещё был способен Ник, так это придать своему голосу кажущееся хладнокровие:
— Сложно сказать. Это зависит от того, о чём у вас есть поведать нам.
— Тогда это не займёт много времени.
Затем Ник осознал, что он может видеть её отражённой в полный рост в зеркале и стоящей в углу соседней комнаты. Он видел её через полураскрытую дверь и думал: случайность это или она умышленно дразнит его. Она безыскусно скинула с себя всякую одежду и стояла теперь обнажённой на середине комнаты, спиной к нему. Она сняла заколку со своей головы, и её длинные волосы рассыпались до самых плеч. Затем она собрала их на французский манер.
Ник откровенно пялил глаза.
— Вы всегда разбрасываете по дому старые газеты? — спросил он, ничуть не отводя глаз от её вида в зеркале.
Она взяла из шкафа лёгкое платье и нырнула в него. Под низ она ничего так и не надела.
— Они у меня разбросаны тогда, когда я нахожу в них что-то интересное для чтения, — ответила Кэтрин.
Женщина вышла из соседней комнаты.
— Готова, — доложила она.
— Вы знаете, — начал Гас Моран, поднимаясь со своего места, — мы обязаны вам сказать, что вы имеете право на адвоката.
— А почему я должна испытывать необходимость в адвокате?
Читать дальше