— Заживо сгорел?
— От него ничего не осталось, лишь обручальное кольцо и кучка костей! Быстро отправляйся на улицу Висконти.
— А Тони? — спросил молодой человек.
— Что за Тони?
— Ну… партнер Эрналя.
— Не в курсе. Проваливай, ты уже давно должен быть там. Назовешь свою статью «Фильм, приносящий несчастья» или что-то в этом роде.
Чтобы проникнуть в магазинчик, Бруно заявил, что он друг инспектора Дельмаса. На что новый инспектор возразил:
— Ну и что?
Считая свой довод весомым, журналист вкратце рассказал, при каких обстоятельствах он познакомился с Дельмасом, сделав упор на том дне, когда Жан-Габриэль Эрналь узнал о смерти своей бывшей жены.
— Я еще и знакомый мсье Эрналя, — добавил он.
— Да, а выходя отсюда, вы будете утверждать о знакомстве и со мной, — проворчал инспектор Соважон.
Тем не менее факт встречи журналиста с Эрналем привлек внимание инспектора.
— Ну хорошо, я позволю вам остаться, но советую ни во что не вмешиваться!
Инспектор Соважон вел себя с грубостью, присущей традиционному представлению о полицейских. Он даже носил длинное пальто и курил трубку. Но судя по его исхудалому лицу, он отличался от типичного образа «толстого брюзга».
Полицейский первым возобновил разговор.
— Антуан Лафо не входит в круг ваших знакомств? — несколько запоздало спросил он Бруно.
— Не знаком с таким.
— Его называют Тони.
— Ах, Тони! Не думаю, что я ему очень симпатичен.
— Консьержка сказала мне, что он жил с Эрналем.
— Точно. По-моему, они партнеры.
— Он исчез, не оставив ни следа. Консьержка утверждает, что мужчины вместе отправились на машине в субботу после полудня…
— В сторону Пон-ль-Эвек?
— Дом довольно уединенный, их никто не видел. Вы уже бывали здесь?
— Да, — ответил удивленный Бруно. — Я брал интервью у Эрналя на прошлой неделе…
— У вас нет идеи, где можно раздобыть фото этого самого Тони?
— Думаю, есть.
Инспектор прошел вслед за Бруно в гостиную. Молодой человек тотчас открыл ящик стола в испанском стиле, где Эрналь хранил фотографии. Там их оказалось с полсотни, он поспешно просмотрел и отложил две, на которых был снят приятель Эрналя, на одной улыбающийся, на другой серьезный. Соважон выбрал вторую.
— Милый мальчик, — заметил он без комментариев.
Соважон неловко засовывал фото, не входившее по размеру в карман. Бруно воспользовался этим для более детального изучения снимка ангельски улыбающегося Тони, затем протянул пытавшемуся раскурить потухшую трубку Соважону зажженную зажигалку.
— Вы очень любезны, — заметил полицейский. — Поздравлю Дельмаса с умением заводить удачные знакомства!
— Вы знаете, мы не слишком близко знакомы, — признался несколько смущенный Бруно.
— Надо же! — с наигранным удивлением бросил тот.
Бруно постарался обойти плоскую круглую банку, одну из тех, в которых хранят кинофильмы, но наступил на другую. Посмотрев вниз, он увидел полдюжины подобных коробок и крышек, валявшихся на паркете.
Коробки были пусты.
— Вы видели это? — заинтригованно спросил он.
— Да. Сожгли фильм, несколько недогоревших кусочков пленки остались в камине.
— Фильм? — переспросил журналист и поднял одну из крышек, на которой карандашом было написано: СЧМВ № 3.
— Но это же его фильм! — воскликнул он. — СЧМВ означает «Скажите, что мы вышли»… И он его сжег?
— Он или кто-то другой, — заметил инспектор.
Но взволнованный Бруно его не слушал.
— Это невероятно, он не мог совершить подобного, он слишком дорожил им, это частица его самого…
Бруно успокоился и добавил:
— Надо срочно сообщить об этом!
Одной рукой он схватил телефон, другой раскрыл справочник на букву «О». Ему нужен был телефон ОРТФ, и он нашел его.
— Вы могли бы спросить у меня разрешения на звонок, — спокойно заметил инспектор, пока Бруно накручивал диск аппарата.
— Но я же на работе! — негодующе запротестовал журналист.
— Не учи ученого, — буркнул Соважон, занявшись своей вновь погасшей трубкой.
— Алло, ОРТФ?.. Мадемуазель, не могли бы вы мне назвать ответственного за показ фильмов?..
— Говорят из полиции, — сухо добавил Соважон.
— Мсье Кассар, да, именно он… Передайте ему трубку… Его нет? Тогда его секретаря, я думаю, что у него такой имеется!
Бруно безнадежно покосился на инспектора, хмуро взиравшего на происходящее.
— Секретарь мсье Кассара? — вскоре продолжил журналист. — Говорят из полиции… Не могли бы вы мне сказать, ваша служба не выдавала мсье Жан-Габриэлю Эрналю копию его фильма «Скажите, что мы вышли»? Мсье Эрналь, улица Висконти, 17 бис. Побыстрее, пожалуйста, это очень важно.
Читать дальше