— Не болтайте глупостей, — запротестовал Дон. — Мы выйдем отсюда. Будет как в кино: спасение обязательно придет в последний момент.
— Нет. Не в последний момент, а после него. Будет слишком поздно… Мне холодно.
Дон подумал, что девушка права: у них остались считанные секунды. Он протянул руку, чтобы коснуться потолка, но его пальцы нащупали пустоту. Дикая радость обуяла Дона, он, изогнувшись, почти выпрыгнул из воды, и только тогда уперся рукой в потолок.
— Похоже, все в порядке, — объявил он. — Вода опустилась, по крайней мере, сантиметров на тридцать.
— Вы специально так говорите для того, чтобы только подбодрить меня, — возразила Лорелли.
— Поднимите руку и убедитесь.
— Ах, правда! Я не достаю до потолка!
Дон попытался найти опору, и его ноги оказались на площадке лестницы.
— Они успели! — воскликнул Миклем. — Я же говорил вам, что нас спасут. Вода уходит.
Теперь и Лорелли могла встать на площадку. Она уткнулась Дону в грудь и заплакала.
За дверью раздался голос Харри:
— Ну как, хозяин, все в порядке?! Мы перекрыли воду. Сейчас займемся дверью.
— Все хорошо! Как вы собираетесь открыть дверь?
— Я нашел рубильник, сейчас включу ток!
— Подожди несколько минут, пока мы не окажемся на сухом месте.
— Понял, хозяин. Дайте нам знак, когда будете готовы.
Воды опустилась до колен Дона и продолжала убывать.
— Через пять минут мы очутимся на свободе, — пообещал Миклем.
— И что вы сделаете со мной? — спросила Лорелли, отодвигаясь. — Отдадите в руки полиции?
— Я ничего не сделаю с вами, — возразил Дон. — Свою дальнейшую судьбу вы решите сами. Что касается меня, то я считаю вас погибшей вместе с остальными. У вас будет несколько часов, чтобы предпринять меры для собственного спасения, но не забывайте, что рано или поздно полиция захочет заняться вами без всякого вмешательства с моей стороны.
Девушка долго молчала, а потом вздохнула:
— Да. В конце концов, Феликсу сейчас спокойней там, где он находится.
Пленники совсем освободились от воды и стояли на сухой площадке. Дон предупредил:
— Я скажу им, что можно открывать.
— Не знаю, в курсе ли вы: у Альскони в Палермо есть вилла, известная как вилла Ваннони, — вдруг заговорила Лорелли. — Этот недоучка-музыкант хотел утопить меня, как какую-нибудь каналью, что ж, я и буду вести себя как каналья. В порту стоит его яхта. Она называется «Нептун».
— Очень может быть, что мои люди уже схватили его, — пожал плечами Дон.
— Его не так-то просто схватить, но надеюсь, вы не дадите ему уйти. Прежде чем откроют дверь, я хочу поблагодарить вас за все. Если бы не вы, я лежала бы сейчас рядом с Феликсом.
— Мы в расчете, Лорелли. Вы тоже помогли мне: Карлос отправил бы меня на тот свет.
Он помолчал немного, а потом крикнул:
— Порядок, Харри! Можно начинать.
Через несколько минут дверь, взвизгнув, медленно повернулась на петлях.
Час спустя Дон Миклем разговаривал по телефону с шефом римской полиции, сидя в мягком кресле, на вилле Триони.
На веранде Черри угощал людей Джузеппе, а Харри, прислонившись к балюстраде, вслушивался в разговор хозяина.
— Никаких сомнений, — говорил Миклем. — У нас есть свидетель, готовый дать показания. Сейчас Альскони на пути к Палермо. Он едет на виллу Ваннони. Поторопитесь, если хотите его задержать. Яхта «Нептун» ожидает этого гада в порту.
— Дайте мне ваш номер, — попросил Росси, — я позвоню вам.
Дон повесил трубку, поднялся из кресла, и в этот момент в комнату вошли Лорелли и Мариан.
На Лорелли было черное платье секретарши Миклема, а рыжие волосы она скрыла под маленькой черной шапочкой. Было заметно, что она чувствует себя не слишком уверенно.
Мариан, увидев смущение девушки, вышла на веранду, оставив ее наедине с Доном.
— Ну? — спросил Миклем. — И что же вы собираетесь делать?
Лорелли пожала плечами.
— А что я могу делать? У меня нет ни гроша за душой. — Девушка взяла сигарету из ящичка на столе Дона и закурила. — Далеко мне не уехать.
— Я дам вам немного денег, — Дон тоже закурил. — Самое лучшее, что я могу сделать для вас, — это отвезти сегодня вечером во Флоренцию. Сиенская полиция вас ищет повсюду, а во Флоренции вы будете чувствовать себя спокойнее и сможете уехать, как только захотите. Но деньги я смогу дать вам только тогда, когда откроется банк. Во Флоренции можно будет получить деньги по чеку.
Она смотрела широко распахнутыми глазами.
— И вы сделаете все это для меня?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу