– А потом мистер Мэйсон вернулся в свой кабинет?
– Готов поклясться на Библии.
– Возможно, еще придется, – заметил Аллейн. – Как долго мистер Мэйсон отсутствовал в офисе?
– Хе-хе, дайте-ка подумать. «Вы счесть смогли бы до ста не спеша» [47]. Итак, я показал ему список. Заверил, что намерения мои чисты, а сердце неподкупно. Кстати, я помню, что, по удивительному совпадению, играл роль привратника в «Макбете» и одного из часовых в «Гамлете», Бернардо, – само собой, когда был еще юнцом. Меня поразило это сходство, когда мистер Мэйсон поднял воротник своего смокинга и заметил, что вечер нынче холоден, а потом развернулся и зашагал обратно в офис.
Аллейн издал какой-то невнятный возглас, покосился на Уэйда и попросил вахтера еще раз повторить последнюю фразу. Тот так и сделал – в тех же выражениях и с тем же эффектом.
– А вы не помните, – продолжал Аллейн, – дверь офиса во двор была открыта так же, как сейчас?
– Да, была.
– Вы знаете, как выглядит доктор Те Покиха?
– Туземец? Темнолицый, как мавр? Кстати, Мавр – это моя лучшая роль. И самая любимая. «Всевластные, всечтимые синьоры…» [48]
– Замечательная пьеса, – перебил Аллейн. – Доктор Те Покиха был одним из последних гостей?
– Верно.
– Вы видели, как он входил?
– Конечно. Он тоже пришел из офиса, держа в руках пальто. Потом вернулся назад и появился снова. Когда он подошел, я отметил его в списке и впустил.
– Мистер Синглтон, насколько я понял, вы готовы показать в суде, что после того, как мистер Акройд, мистер Мэйсон и доктор Те Покиха вошли через служебный вход, они больше не возвращались в офис, и наоборот, войдя в офис, больше не возвращались на сцену?
– Без проблем. Как говорится, могу дать голову на отсечение.
– Прекрасно, мистер Синглтон, а теперь я хочу попросить вас помочь мне в проведении одного маленького эксперимента. Вы согласны?
– Еще бы! Действуйте!
– Я хочу, чтобы вы встали у служебного входа и обращались со мной как с мистером Акройдом, доктором Те Покиха или мистером Мэйсоном. Как только я уйду, вы должны подождать пять минут, а потом подойти к двери офиса. Идет?
– Идет.
– Следите за офисной дверью, – добавил Аллейн, – а мистер Уэйд заметит время. – Он повернулся к Пакеру и Кассу, которые слушали разговор с живейшим интересом. – Вы просто должны стоять в аллее. Ну что, все готовы?
– Я помню, как… – начал Синглтон, но Аллейн перебил:
– У кого-нибудь из присутствующей публики найдется носовой платок? Сержант Пакер? Благодарю вас. Вы абсолютно уверены, что это ваш платок? Видите, я кладу его в правый карман пиджака? Отлично. А теперь, мистер Синглтон, я превращаюсь в одного из трех вышеперечисленных джентльменов. Вы видите меня во дворе. Стоите у служебного входа. Я направляюсь через двор к офисной двери. Вы готовы, Уэйд? Поехали.
Синглтон и трое полицейских образовали плотную группу перед служебным входом. Аллейн быстро прошел через двор и исчез в кабинете, оставив дверь открытой.
– А в чем идея, мистер Уэйд? – спросил Касс. – Наверное, этот парень знает, что делает, правда?
– Он крутой, – покачал головой Пакер. – Насквозь все видит.
– Следите за дверью! – рявкнул Уэйд. – И за двором.
Дверь оставалась открытой. Все молчали. Тишину нарушали только уличный шум машин и шаги на тротуаре. В конце двора промелькнуло два или три прохожих.
– Он не выходит, – пробормотал Касс.
– Время, – объявил Уэйд. – Вперед, Синглтон. Вы двое тоже.
Они прошли через двор и заглянули в офис. Аллейн сидел за письменным столом.
– Привет! – весело сказал он. – Как видите, я все еще здесь.
– Честно говоря, – пробормотал Синглтон, – я ждал какого-то сюрприза.
– Разочарованы?
Он взглянул на их вытянутые лица. Уэйд выжидающе смотрел на старшего инспектора.
– Хотите знать, когда уже можно будет аплодировать? – спросил Аллейн. – Сержант Пакер, если вы сходите к задней лестнице, ведущей на колосники, и взглянете на нижнюю ступеньку, то увидите кое-что интересное.
– Сержант! – скомандовал Уэйд.
Пакер торопливо направился к служебному входу. Через минуту он появился снова, но уже бегом.
– Мистер Уэйд, это невероятно! Это потрясающе, мистер Уэйд!
Он размахивал носовым платком. Касс широко раскрыл глаза. Синглтон пару раз разинул рот, но, как ни удивительно, не вымолвил ни слова.
– Он висел на нижней ступеньке! – восклицал Пакер. – На нижней ступеньке! Будь я проклят!
– Как видите, это возможно, Уэйд, – заметил Аллейн.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу