– Разумеется, – продолжил он, убрав блокнот, – в ванную она проникла не с целью убить Маунтджой, а чтобы разобраться с ней: ванная в наши дни – одно из немногих мест, где вас вряд ли побеспокоят. Но потом эмоции затмили разум мисс Бинг, и она…
Он продемонстрировал выразительным жестом, что произошло в ванной, и Карстерс кивнул.
– Нет ничего проще, – сказал инспектор, не скрывая интереса к теме, – чем утопить человека в ванне. Удивительно, почему убийцы не идут на это чаще. Ни вам орудия убийства, ни следов насилия, ничего – только мертвое тело, от которого даже не обязательно избавляться, ведь всегда велика вероятность, что коронерское жюри вынесет вердикт о смерти в результате несчастного случая. О чем всегда пекутся преступники, сэр? – все больше распалялся инспектор. – О том, куда деть тело, конечно! Взять хоть Криппена, хоть Патрика Мэхона! Труп – всегдашняя беда убийцы! Помните труп альбатроса, висевший на шее героя в стихотворении, которое мы учили в школе? Вот и мертвое тело для убийцы – в девяти случаях из десяти та же дохлая птица. То они сжигают трупы в извести, то поджигают дома, где оставляют трупы, то так их уродуют, что даже опытный мясник не разобрал бы, где что… Но все равно, – инспектор гордо приосанился, – рано или поздно мы их хватаем!
Он кивнул и оставил Карстерса наедине с его галстуком.
Карстерс со вздохом облегчения принялся за прерванное дело, после чего, довольный, помчался вниз, где его в нетерпении дожидались все остальные.
Церемония длилась недолго. Элеонор и юная шатенка Памела Сторбин сыграли роль подружек невесты, Берти Филиппсон выступил шафером, отец Дороти, вызванный вместе с ее матерью телеграммой, отвел невесту к жениху. Как подобает современным легкомысленным родителям, они отказались поехать вместе с остальными в поместье, а всего лишь расцеловали дочь и пожелали ей всего наилучшего, пожали руку новоиспеченному зятю и укатили в курортный городок Экс-Ле-Бен.
Памелу, вторую подружку невесты, без труда удалось уговорить поехать вместе со всеми в «Чейнинг-Корт». Берти обещал отвезти ее вскоре после ужина домой. Но весь этот план оказался разрушен внезапно разразившейся грозой, сопровождавшейся ливнем.
– Из тенниса сегодня днем ничего не вышло, – сказал Берти. – Что ж, посмотрим, что получится после ужина, Синеглазка.
Но после ужина ливень только усилился.
– Нечего и думать ехать домой в такой дождь! – сказал Гард.
– Ни в коем случае! – засуетился Алистер Бинг. – Ни за что!
– Что ж, – произнес Берти, хмуря лоб, – если всем безразлично, я, пожалуй, не заставлю свою колымагу мокнуть.
– Сомневаюсь, что после такого дождя ты преодолеешь лощину Хендли, – заметила Дороти. – Там сейчас наверняка наводнение.
Памела покосилась на Элеонор, но та ограничилась словами «тогда я займусь подготовкой комнат», не проявив интереса к ее обществу.
– Что за муха укусила Элеонор? – спросил Гард, слегка озадаченный недостатком гостеприимства у сестры.
– Твоя сестра утомлена после долгого дня, – лицемерно объяснил отец, обращаясь больше к Памеле, чем к сыну.
– Надеюсь, она позаботилась о нашей комнате. Идем, Дороти! Как там наш брачный чертог?
– Боюсь, Гард порой бывает грубоват, – заметила Элеонор, услышавшая слова брата. – Я провожу вас в вашу комнату, мисс Сторбин.
– Очень вам признательна! – ответила юная Памела, отворачиваясь от окна, в котором она наблюдала зигзаги молний над деревьями.
– Вас проводить? – дурашливо предложил Берти.
Кувшин с алыми розами, задетый локтем Элеонор, полетел на пол.
– Боже мой, – вяло отозвалась на звон разбитого стекла миссис Брэдли. – Вот беда.
Элеонор раздраженно позвонила в колокольчик, вызывая служанку, и бросила через плечо:
– Идемте, мисс Сторбин!
Никем, кроме Карстерса, не замеченная, миссис Брэдли устремилась за ними следом. Через десять минут она вернулась вместе с Памелой.
– Милая Дороти, будьте так добры, одолжите ей ночную рубашку. Кажется, Элеонор не догадалась, что она ей понадобится.
– Конечно! – воскликнула та, которая, разумеется, не вняла приглашению мужа исследовать «брачный чертог». – Пошли, Пам! Тебя, видимо, поселили в мою прежнюю комнату?
Так и оказалось. Две девушки, вывалив на кровать весь обильный гардероб Дороти, посвятили целый час болтовне об одежде, общих знакомых и друзьях.
– Можно взять вот эту? Какая прелесть! – воскликнула семнадцатилетняя Памела, плененная кружевной вещицей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу