Элизабет Ролле - Убийство в доме с привидением

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Ролле - Убийство в доме с привидением» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, Издательство: Ника-5, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство в доме с привидением: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство в доме с привидением»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В очередную книгу серии «Неизвестный детектив» вошли романы «Убийство с третьей попытки», «Венец королевы» и «Убийство в доме с привидением», в которых увлекательный сюжет мастерски сочетается с психологической проработкой характеров героев.
В центре произведений — загадочные преступления, совершенные то в старинном английском замке, то в богатом поместье. В роли «сыщика» выступает не профессионал-полицейский, а один из героев, с блеском распутывающий сложный клубок преступления.
Для широкого круга читателей.

Убийство в доме с привидением — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство в доме с привидением», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здесь, наверное,— сказал Питер.— А какое это имеет значение?

— Стентон недавно точно был здесь,— заявил Нильс.— Я его видел, он играл на пианино для Линды.

— Нильс подтвердит, что я тоже сидел тут,— заметил Дэн,— а то ты, чего доброго, заподозришь, что это я под­шутил над тобой.

— Тогда я вовсе ничего не понимаю,— нервно сказал Майкл.— До сих пор я все же думал, что это был кто-то из нашей компании. Дело в том, что, когда мы с тетей шли через развалины, следом за нами кто-то крался.

— Почему именно крался? — спросил Нильс, раска­чиваясь в кресле.— Может, просто кто-то шел рядом, там же столько тропинок, а из-за кустарника и камней в двух шагах ничего не видно.

— Нет, просто идут совсем по-другому. Солнце светило вовсю, и, если б он не прятался, я непременно хоть раз увидел бы его. И еще: когда мы два раза останавливались, он тоже останавливался. И шел за нами очень тихо, шагов было не слышно, только иногда ветка хрустнет или камеш­ки осыпятся.

— Собака за вами увязалась, и все дела,— сказал Дэн.

— Это был человек.— Майкл упрямо сдвинул брови.— Не могу точно выразить свое ощущение, но я абсолютно уверен, что за нами шел человек. Один раз я даже слышал его дыхание... У стены, которая начинается у красного камня. Мы были по одну сторону, а он по другую.

— Взял бы и посмотрел, кто там.

— Стена в том месте слишком высокая. Конечно, я мог бы забраться, но тетя здорово перепугалась, вце­пилась в меня и не отпускала ни на шаг. Если б я и полез, он все равно успел бы скрыться в кустарнике.

Доводы Майкла поколебали скептицизм Дэна.

— Подведем итоги.— Дэн запустил пальцы в свою русую шевелюру.— Ты утверждаешь, что в развалинах следом за вами шел какой-то человек, причем шел, ста­раясь не попадаться вам на глаза. Все мы, то есть те, кого можно заподозрить в розыгрыше, в это время нахо­дились в доме: Нильс видел Стентона и Линду, а я играл с ним в шахматы. Гм... а вы, Питер, где были?

— В своей комнате. Нильс заходил ко мне после того, как ушла мисс Прайс,— ответил Питер, бросая на Нильса выразительный взгляд.

— Да,— не моргнув глазом, подтвердил Нильс,— перед тем как играть с вами в шахматы.

— Итак, у всех есть алиби... кроме мисс Хендрон. — Все четверо дружно улыбнулись, представив себе, как грузная компаньонка бесшумно крадется среди разва­лин.— Ее мы не будем принимать в расчет. Что же получается? — Дэн сделал эффектную паузу, откинулся на спинку кресла и положил ногу на ногу.— Очень просто! За вами увязался бродяга, мечтающий поживиться тетиным кошельком.

— Нас было двое.

— Потому он и не напал, а шел следом в надежде, что вы разойдетесь в разные стороны.

— Объяснение разумное,— сказал Питер.— Летом в развалинах бродяга даже поселиться может. Надо спросить Стентона, не встречал ли он там какую-нибудь подозрительную личность.

Когда Майкл повторил свой рассказ для Стентона с Линдой, те дружно заявили, что никого постороннего ни в развалинах, ни в другом месте не видели. На Стентона сообщение Майкла не произвело особого впечатления, но Линда восприняла его более серьезно и до ужина выпытывала у Майкла мельчайшие подробности.

— Тетя просила, чтобы после ужина мы с Дэном зашли за ней,— сказал Майкл, допивая компот.— Для возвращения в вечернее время одного меня она посчитала недостаточно надежной охраной.

Дэн встал из-за стола.

— Тогда пошли.

Майкл тоже поднялся.

— Из-за меня придется идти медленно,— сказал он извиняющимся тоном.— На обратном пути я на всякий случай пошарил в развалинах и ушиб колено, теперь поба­ливает.

— Оставайтесь дома, Майкл,— сказал Стентон.— С Дэном пойду я, мы проводим мисс Бэнвилл туда, а отту­да заберем вашу тетю.

— А Питер с Нильсом уберут со стола и вымоют посу­ду.— Линда задорно рассмеялась, и на ее щеках отчетливо обозначились ямочки.— Поручений хватит на всех! Идем­те. Кто-нибудь видел мою кофту?

— Она лежала в гостиной на качалке, я переложил на диван,— сказал Нильс.— Принести?

— Спасибо, я сама, где-то там еще моя сумка. Дэн, возьмите с собой фонарик, скоро начнет темнеть, а у нас фонарь вчера перегорел.

— Надо было нам раньше собраться,— заметил Дэн.— Когда пойдем обратно, в развалинах точно будет темнеть, как бы тетя не стала там спотыкаться. Кто знает, где фонарь?

— Я спрошу у мисс Хендрон,— сказала Линда,— вы пока одевайтесь, уже прохладно.

Нильс с Питером занялись посудой, тем временем Линда собрала свои вещи. Фонаря она не обнаружила: дверь комнаты мисс Хендрон была заперта изнутри, и на стук она не отозвалась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство в доме с привидением»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство в доме с привидением» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство в доме с привидением»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство в доме с привидением» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x