Rex Stout - The Black Mountain

Здесь есть возможность читать онлайн «Rex Stout - The Black Mountain» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1954, Издательство: Viking Press, Жанр: Классический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Black Mountain: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Black Mountain»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The newest full-length Rex Stout novel provides not only a new experience for Nero Wolfe fans, but also a new experience for Nero himself.
It’s one thing for Nero to move his hand across a glove and put his finger on a distant seat of murder; it’s quite another thing for him to move his ponderous body father than across a room. Yet, believe it or not, in
Nero not only leaves his house but he actually leaves the United States, crosses and ocean, a continent, and a sea, and — with Archie — penetrates, disguised, into one of the most dangerous and controversial places on earth.
From there on it’s Nero Wolfe as Nero never was before: a Nero compelled to cope with sinister international plotters, to deal with an enemy to whom murder is but a trivial incident, to return to New York on one of the strangest missions in all detective fiction.

The Black Mountain — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Black Mountain», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I admit he didn’t make a show of it. For the first couple of hours I hardly saw his face as he sat staring through the window at the ocean horizon or the clouds. We voted to have our meal on trays, and when it came, fricassee and salad with trimmings, he did all right with it, and no snide remarks or even looks. Afterward I brought him two bottles of beer and was properly thanked, which was darned plucky of him, considering that he held that all moving parts of all machinery are subject to unpredictable whim, and if the wrong whim had seized our propellers we would have dropped smack into the middle of the big drink in the dead of night.

On that thought I went to sleep, sound. When I woke up my watch said half-past two, but it was broad daylight and I smelled fried bacon, and Wolfe’s voice was muttering at my ear, “I’m hungry. We’re ahead of time, and we’ll be there in an hour.”

“Did you sleep?”

“Some. I want breakfast.”

He ate four eggs, ten slices of bacon, three rolls, and three cups of coffee.

I still haven’t seen London, because the airport is not in London and Geoffrey Hitchcock was there at the gate waiting for us. We hadn’t seen him since he had last been in New York, three years before, and he greeted us cordially for an Englishman and took us to a corner table in a restaurant, and ordered muffins and marmalade and tea. I was going to pass, but then I thought what the hell, I might as well start here as anywhere getting used to strange foreign food, and accepted my share.

Hitchcock took an envelope from his pocket. “Here are your tickets for the Rome plane. It leaves in forty minutes, at twenty after nine, and arrives at three o’clock, Rome time. Since your luggage is being transferred directly to it, the custom chaps here don’t want you. We have half an hour. Will that be enough?”

“Ample.” Wolfe dabbed marmalade on a muffin. “Mostly I want to know about Telesio. Thirty years ago, as a boy, I could trust him with my life. Can I now?”

“I don’t know.”

“I need to know,” Wolfe snapped.

“Of course you do.” Hitchcock used his napkin on his thin, pale lips. “But nowadays a man you can trust farther than you can see is a rare bird. I can only say I’ve been dealing with him for eight years and am satisfied, and Bodin has known him much longer, from back in the Mussolini days, and he vouches for him. If you have—”

A cracking metallic voice, probably female, from a loudspeaker split the air. It sounded urgent. When it stopped I asked Hitchcock what she had said, and he replied that she was announcing that the nine-o’clock plane for Cairo was ready at Gate Seven.

“Yeah.” I nodded. “I thought I heard Cairo. What language was she talking?”

“English.”

“I beg your pardon,” I said politely and sipped some tea.

“I was saying,” he went on to Wolfe, “that if you have to trust someone on that coast I doubt if you could do better than Telesio. From me that’s rather strong, for I’m a wary man.”

Wolfe grunted. “It’s better than I hoped for. One other thing — a plane at Rome for Bari.”

“Yes.” Hitchcock cleared his throat. “One has been chartered and should be in readiness.” He took a worn old leather case from his pocket, fingered in it, and extracted a slip of paper. “You should be met on arrival, but if there’s a hitch here’s the name and phone number.” He handed it over. “Eighty dollars, and you may pay in dollars. The agent I deal with in Rome, Giuseppe Drogo, is a good man by Roman standards, but he is quite capable of seeking some trivial personal advantage from his contact with his famous American fellow. Of course he had to have your name. If it is now all over Rome, I must disclaim responsibility.”

Wolfe did not look pleased, which showed how concentrated he was on his mission. Any man only one-tenth as conceited as he was couldn’t help but glow at being told that his name was worth scattering all over Rome. As for Hitchcock, the British might be getting short on empire, but apparently they still had their share of applesauce.

A little later the loudspeaker announced in what I guess was English that the plane for Rome was ready, and our host convoyed us out to the gate and stood by to watch us take the air. As we taxied to the runway Wolfe actually waved to him from the window.

With Wolfe next to the window, I had to stretch my neck for my first look at Europe, but it was a nice sunny day and I kept a map open on my knee, and it was very interesting, after crossing the Strait of Dover, to look toward Brussels on the left and Paris on the right, and Zurich on the left and Geneva on the right, and Milan on the left and Genoa on the right. I recognized the Alps without any trouble, and I actually saw Bern. Unfortunately I missed looking toward Florence. Passing over the Apennines a little to the north, we hit an air pocket and dropped a mile or so before we caught again, which is never much fun, and some of the passengers made noises. Wolfe didn’t. He merely shut his eyes and set his jaw. When we had leveled off I thought it only civil to remark, “That wasn’t so bad, That time I flew to the Coast, going over the Rockies we—”

“Shut up,” he growled.

So I missed looking toward Florence. We touched concrete at the Rome airport right on the nose, at three o’clock of a fine warm Sunday afternoon, and the minute we descended the gangway and started to walk across to the architecture my association with Wolfe, and his with me, changed for the worse. All my life, needing a steer in new surroundings, all I had had to do was look at signs and, if that failed, ask a native. Now I was sunk. The signs were not my kind. I stopped and looked at Wolfe.

“This way,” he informed me. “The customs.”

The basic setup between him and me was upset, and I didn’t like it. I stood beside him at a table and listened to the noises he exchanged with a blond basso, my only contribution being to produce my passport when told to do so in English. I stood beside him at a counter in another room and listened to similar noises, exchanged this time with a black-haired tenor, though I concede that there I played a more important part, being permitted to open the bags and close them again after they had been inspected. More noises to a redcap with a mustache who took over the bags — only his cap was blue. Still more, out in the sunshine, with a chunky signor in a green suit with a red carnation in his lapel. Wolfe kindly let me in on that enough to tell me that his name was Drogo and that the chartered plane for Bari was waiting for us. I was about to express my appreciation for being noticed when a distinguished-looking college boy, dressed for a wedding or a funeral, stepped up and said in plain American, “Mr. Nero Wolfe?”

Wolfe glared at him. “May I ask your name, sir?”

He smiled amiably. “I’m Richard Courtney from the embassy. We thought you might require something, and we would be glad to be of service. Can we help you in any way?”

“No, thank you.”

“Will you be in Rome long?”

“I don’t know. Must you know?”

“No, no.” He perished the thought. “We don’t want to intrude on your affairs — just let us know if you need any information, any assistance at all.”

“I shall, Mr. Courtney.”

“Please do. And I hope you won’t mind—” From the inside breast pocket of his dark gray tailored coat that had not come from stock he produced a little black book and a pen. “I would like very much to have your autograph.” He opened the book and proffered it. “If you will?”

Wolfe took the book and pen, wrote, and handed them back. The well-dressed college boy thanked him, urged him not to fail to call on them for any needed service, included Drogo and me in a well-bred smile, and left us.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Black Mountain»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Black Mountain» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Black Mountain»

Обсуждение, отзывы о книге «The Black Mountain» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x