Тимми всматривался в землю вокруг башни.
– По-моему, вы мало чего добьетесь своей шумихой. Вам скорее надлежало бы находиться рядом с несчастным Рупертом.
– С Рупертом? О, не думаю, что хоть кто-то, кроме самого Руперта, верит в грозящую ему смертельную опасность. – Вспыхнула спичка, и Эплби прикурил сигарету. – Это, впрочем, не означает, что он не может оказаться в смертельной опасности, но исключительно по собственной вине. – Из темноты донесся чуть слышный смех. – Надеюсь, вы извините меня за все эти загадочные, на первый взгляд, фразы? Патришия знает, что я никогда не стал бы вас дразнить намеренно и бесцельно.
– Можете не извиняться, – пробормотал Тимми.
– К слову, Руперта по секрету посадили под надежный замок. Взвинченные нервы заставили его согласиться с предложением вашего отца, Тимми. С приближением девяти часов его потихоньку заперли, предоставив возможность одному осматривать коллекцию. А потому, даже если бы кто-то действительно жаждал его крови, до него не добраться.
– Туда можно проникнуть через крышу, – резко возразила Патришия. – Есть люк…
Но брат только покачал головой.
– Надежно заперт изнутри. – Он напрягся, вглядываясь в сторону дома. – Снова ложная тревога. Хотелось бы, чтобы они поторопились. – Эплби принялся расхаживать по ограниченному пространству площадки. – Признаюсь, я немного тревожусь за Уинтера.
– За Уинтера?! – одновременно воскликнули Тимми и Патришия.
– Вот с Уинтером несчастье может случиться практически в любой момент. Но все же риск не так уж велик и приходится с ним смириться. Я могу ошибаться, но в следующие несколько минут должно произойти нечто совсем иное.
– Вы же не думаете, – обеспокоенно спросил Тимми, – что папе может угрожать?..
– Вашему отцу никогда не грозила смерть, как не грозит и сейчас.
Патришия спрыгнула с парапета.
– Джон! – Она говорила серьезно, но с нескрываемым любопытством. – Ты действительно считаешь, что внизу произойдет покушение на убийство?
– Да.
– А разве нельзя ничего предпринять? Предупредить вероятную жертву? Арестовать кого-нибудь, в конце-то концов?
– Мое дорогое дитя, все дело до крайности запутанно. Я и забрался сюда, исходя из пугающей гипотезы, дополненной ощущением, что в действительности ни в чем не сумел разобраться. Уж не знаю, поймешь ли ты мои странные слова.
– И если ты не сможешь предотвратить этого… убийства?
– Тогда, – грустно ответил Эплби, – это будет значить одно: никто не в силах предотвратить его.
– Смотрите! – воскликнул Тимми с драматической интонацией, призванной унять дрожь в голосе. – Они идут!
Со стороны дома действительно послышались смутные голоса, а через несколько секунд вдалеке среди руин показалась небольшая группа людей.
– Уинтер, – чуть слышно сказал Эплби, – ограбил миссис Бердвайр.
Фигуры пропали из вида; ветер отнес голоса в сторону, и наступила тишина. Тимми и Патришия в немом изумлении смотрели на стоявшего рядом с ними мужчину.
– Коллекция, – снова заговорил Эплби и опять тихо, словно сам еще не все до конца понял, – реакция вашего отца. Разговоры Руперта. Curiosa.
Группа показалась из-за полуразрушенной стены – на этот раз намного ближе. Теснясь друг к другу и прокладывая себе путь среди разбросанных кругом каменных обломков под обвалившимися арками, они напоминали отряд разведчиков, осторожно двигавшийся по опустевшему разрушенному городу. Голоса становились отчетливее, доносясь до верхушки башни, и первыми удалось разобрать, как обычно, слова мисс Кейви, которая несла свою чепуху о луне и красоте ночи.
– Новая Зеландия, – произнес Эплби. – Что произошло с тарантулом-птицеедом? Карьера и разговоры Адриана Кермода.
Группа внизу, зажатая между двух стен, теперь едва различалась в лунном свете. Кто-то споткнулся, больно ударившись. Донесся стон, звуки суеты, сочувствующие голоса.
Эплби осторожно перегнулся через парапет.
– Муж, – произнес он вдруг гораздо более уверенно. – Муж нашей дражайшей королевы.
Теперь они находились почти непосредственно под башней. Остановились и замерли в круге холодного света. Голос Шуна, что-то внушительно объяснявшего внизу, вновь перекрыла реплика Эплби.
– Пруст, – сказал он, и создалось ощущение, что на него тоже вдруг упал луч света – и, по всей вероятности, анатомия верблюдов.
Он пристально смотрел вниз, а потом напрягся, словно почувствовал остроту момента, и даже прищелкнул языком. Тимми и Патришия проследили за его взглядом и увидели, что собравшиеся внизу разделились на две неравные группы. Большинство стояли на месте, покорно задрав головы и глядя на стены башни. Примерно в пяти ярдах от них, словно готовясь сделать еще одно объявление, расположился Шун. Рядом с ним находился Уинтер.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу