Джон Карр - Три гроба

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Карр - Три гроба» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три гроба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три гроба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Для убийства профессора Гримо, а позднее столь же невероятному преступлению на Калиостро-стрит, подойдут самые фантастические определения. Те из друзей доктора Фелла, кто любит загадочные ситуации, не смогут найти в своих записных книжках более жуткой истории. Итак: совершены два убийства, притом таким образом, что убийца должен быть не только невидимкой, но еще и легче воздуха. Согласно показаниям свидетелей, этот убийца расправился со своей жертвой и испарился. Затем он совершил второе убийство посреди пустынной улицы, в обоих концах которой находились прохожие, но, ни одна живая душа не видела его, а на снегу не осталось отпечатков его ног».

Три гроба — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три гроба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эту картину Гримо купил, чтобы «защитить себя»? — промолвил он. — Вам не кажется, Фелл, что Гримо был так же безумен, как тот парень, Флей?

Доктор Фелл, разглядывавший окно, неуклюже повернулся.

— Как Пьер Флей, который не совершал это преступление, — пробормотал он, сдвинув на затылок широкополую шляпу. — Хм… Хэдли, вы видите здесь какое-нибудь оружие?

— Не вижу. Во-первых, здесь нет крупнокалиберного пистолета, который нам нужен, а во-вторых, нет ножа, которым исполосовали картину. Взгляните на нее! По-моему, обыкновенный пейзаж.

Однако Рэмпоулу пейзаж не казался таким уж обыкновенным. В нем ощущалась какая-то странная сила, словно художник писал его в ярости и запечатлел маслом ветер, хлещущий скрюченные деревья. От картины веяло холодом и ужасом. Колорит ее был мрачным: господствовали темно-зеленые, серые и черные тона, если не считать невысоких белых гор на горизонте. На переднем плане сквозь ветки дерева виднелись три надгробия среди буйной травы. Надгробия покосились, и возникала иллюзия, будто причиной было то, что могильные холмы начали вздыматься, покрываясь трещинами. Картина странным образом соответствовала атмосфере комнаты — слегка нездешней, но трудно поддающейся идентификации, подобно слабому запаху. Даже разрезы не портили впечатления.

Рэмпоул вздрогнул, услышав топот ног по лестнице. В комнату ворвался Бойд Мэнген, еще более тощий и растрепанный, чем Рэмпоул помнил его. Даже прилипавшие к голове завитки черных волос словно встали дыбом. Бросив взгляд на человека на полу, он сдвинул густые брови и стал тереть ладонями щеки цвета пергамента. Хотя он был примерно одного возраста с Рэмпоулом, морщины под глазами делали его лет на десять старше.

— Миллс рассказал мне, — заговорил Мэнген и кивнул в сторону Гримо. — Он…

Хэдли проигнорировал неоконченный вопрос.

— Вы вызвали скорую?

— Сейчас придут санитары с носилками. Кругом полно больниц, и никто не знал, куда звонить. Я вспомнил, что у друга профессора частная лечебница за углом. Они… — Он шагнул в сторону, пропуская двух санитаров в униформе и шедшего позади маленького лысого человечка. — Это доктор Питерсон. А это… э-э… полиция. Вот ваш… пациент.

Доктор Питерсон втянул щеки и поспешил к Гримо.

— Носилки, ребята, — скомандовал он после беглого осмотра. — Не хочу копаться в ране здесь. Несите осторожно.

— У него есть какой-то шанс? — спросил Хэдли.

— Может протянуть еще пару часов — не больше. Если бы он не обладал телосложением быка, то был бы уже мертв. Похоже, он окончательно порвал себе легкое, пытаясь встать или ползти. — Доктор Питерсон пошарил в кармане. — Вероятно, вы захотите прислать полицейского врача? Вот моя карточка. Я сохраню пулю, когда извлеку ее. Думаю, стреляли из оружия 38-го калибра с расстояния около десяти футов. Могу я спросить, что произошло?

— Убийство, — ответил Хэдли. — Приставьте к нему сиделку, и, если он что-то скажет, пусть она запишет слово в слово. — Когда врач удалился, Хэдли нацарапал что-то на листке из записной книжки и протянул его Мэнгену: — Пришли в себя? Отлично. Я хочу, чтобы вы позвонили в полицейский участок на Хантер-стрит и передали им эти инструкции — они свяжутся с Ярдом. Объясните им, что случилось, если они будут спрашивать. Пусть доктор Уотсон отправляется в лечебницу, а остальные едут сюда… А это еще кто?

У двери стоял молодой человек с непропорционально большой головой, который недавно колотил по ней кулаками. При ярком свете Рэмпоул увидел взъерошенную темно-рыжую шевелюру, тусклые карие глаза под толстыми стеклами очков в золотой оправе и скуластое лицо с большим и дряблым, словно от непрекращающейся болтовни, ртом. Говоря, молодой человек приподнимал верхнюю губу, как рыба, демонстрируя широко расставленные зубы. При этом он выглядел обращающимся к невидимой аудитории — поднимал и опускал голову, как будто заглядывая в записи, и обращался монотонным и в то же время пронзительным голосом к какой-то точке выше голов слушателей. Если бы вы признали в нем бакалавра физики с социалистическими наклонностями, то были бы правы. Недавний испуг сменился несокрушимым спокойствием. Слегка поклонившись, он ответил тоном, лишенным всякого выражения:

— Меня зовут Стюарт Миллс. Я секретарь доктора Гримо — вернее, был им. — Молодой человек окинул взглядом комнату. — Могу я спросить, что произошло с… с виновным?

— Предположительно он выбрался через окно, когда мы все были уверены, что он еще в доме, — ответил Хэдли. — А теперь, мистер Миллс…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три гроба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три гроба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Три гроба»

Обсуждение, отзывы о книге «Три гроба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x