Марджери Аллингем - Цветы для судьи

Здесь есть возможность читать онлайн «Марджери Аллингем - Цветы для судьи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Классический детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветы для судьи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветы для судьи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пол Бранд, один из совладельцев крупного лондонского издательства, найден убитым. Полиция подозревает в совершении преступления Майкла, кузена Пола, влюбленного в его жену. Однако старый друг семьи Кэмпион считает, что причины трагедии следует искать в таинственном исчезновении еще одного из совладельцев издательства, Тома Барнабаса. Он пропал двадцать лет назад, и полиции так и не удалось найти его…

Цветы для судьи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветы для судьи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мисс Нетли облегченно вздохнула, и Кэмпион тут же понял, что пошел по ложному пути.

– Ну, работу я не потеряла, если вы об этом. А как еще его смерть могла на меня повлиять?

– Никак, конечно. Раз вас оставили, значит, все в порядке. – Мистер Кэмпион поспешил замести следы.

Но это только подогрело интерес его собеседницы.

– На что вы намекаете? – вопросила она.

Он достал из кармана сберегательную книжку, задумчиво на нее посмотрел, спрятал назад.

– Вы рассказали полиции, как в день своего исчезновения мистер Пол Бранд получил с дневной почтой письмо. А больше ничего не вспомнили?

– Я сообщила полицейским все подробности до единой, и не раз.

В голосе мисс Нетли послышался надрыв, и мистер Кэмпион решил быть поосторожней. Он просиял ослепительной улыбкой.

– У вас ужасно крепкие нервы, правда? Давайте пойдем в кабинет мистера Пола и проиграем ту ситуацию. Прошу, не сочтите меня занудой, я просто хочу в точности знать, как все было. У меня тогда картинка в голове сложится.

Она одарила его испепеляющим взглядом, однако резкий ответ, просившийся к ней на язык, так и не прозвучал. Мисс Нетли молча отвела надоедливого гостя на второй этаж, в большую уютную комнату, слишком красиво обставленную для кабинета, – здесь раньше работал Пол.

Мистер Кэмпион аккуратно водрузил на приставной столик шляпу и трость, сам сел за письменный стол.

– Так… Где были вы, когда пришло письмо?

По-прежнему храня презрительное молчание, мисс Нетли расположилась в углу возле пишущей машинки.

– Угу, – кивнул мистер Кэмпион. – Значит, вошел посыльный, протянул вам письмо, а вы отдали его мистеру Бранду?

Девушка кивнула. Она явно не доверяла собственному голосу. Мистер Кэмпион вскрыл воображаемый конверт, демонстрируя хорошие способности к пантомиме.

– А дальше? – живо поинтересовался он. – Что я делаю дальше?

– Мистер Пол встал, – ответила мисс Нетли, давая понять, что подыгрывать не намерена. – Смял письмо и конверт, бросил их в камин.

– Вот так? – Мистер Кэмпион с чувством отшвырнул от себя воображаемый мячик.

– Нет, – неохотно отозвалась она. – Просто небрежно.

– И бумага вспыхнула? – вопросительно посмотрел на мисс Нетли Кэмпион.

– Да.

– Сгорела вся? До последнего клочка?

– До последнего.

– Вы проверяли?

– Да, – вызывающе ответила секретарша. – После того, как мистер Бранд ушел.

– Мы делаем успехи, – бодро объявил мистер Кэмпион. – Значит, я встаю, да? И у меня взволнованный вид? Что происходит? Я краснею и выгляжу немного растерянным? Хватаю шляпу и трость, иду к двери, не одарив вас ни словом, ни взглядом? Или что-нибудь говорю?

Мисс Нетли помедлила, словно обдумывая план действий.

– Да… – наконец скрепя сердце ответила она. – Мистер Пол спросил меня, не доставили ли посылку.

– О, правда? Что именно он сказал? Помните его точные слова?

– Спросил… – Мисс Нетли все еще говорила неохотно. – «Посылка из “Фортнэм и Мейсон” еще не пришла?»

– «Фортнэм и Мейсон»? Что вы ответили?

– Я ответила: «Нет, мистер Бранд, не пришла». А он сказал: «Ну ладно, неважно, пойду так». И ушел. Теперь вы, надеюсь, довольны?

– Да, крупица… Крупица. Десять шиллингов тут, фунт там. Два фунта и пять фунтов… Это все объясняет, так ведь?

Мистер Кэмпион внезапно умолк. Если он хотел напугать мисс Нетли, то определенно преуспел. Та смотрела на него, широко распахнув глаза и открыв рот.

– Что вам известно? – хрипло спросила она.

– Гораздо больше, чем вы думаете, – загадочно и, как он надеялся, убедительно ответил мистер Кэмпион. – Вернемся к мистеру Полу. Вы ответили, что посылка не пришла, а дальше?

– Я же вам сказала. Он произнес, что это неважно. «Не имеет значения. Пойду без нее». Затем мистер Бранд вышел, захлопнул дверь, и больше я его никогда не видела.

– Великолепно! Вы, конечно, не лучший свидетель, но когда стараетесь, результат налицо. А что посылка? Она в конце концов пришла?

– Да. Примерно через час после ухода мистера Бранда. Я убрала ее вон в тот шкаф.

– Она еще там?

– Не знаю. Я не смотрела.

– Так давайте посмотрим.

Мисс Нетли встала, не спеша прошла по комнате, открыла шкаф.

– Да. Посылка здесь.

– Ну так несите сюда. Я бы не взял вас в секретарши, даже если бы мне приплатили.

Мисс Нетли, вспыхнув, открыла рот, и с ее губ сорвался непечатный эпитет, после чего она взглянула на потрясенного мистера Кэмпиона, подбежала к своему столу с пишущей машинкой и залилась слезами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветы для судьи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветы для судьи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Марджери Аллингем - Английский детектив. Лучшее
Марджери Аллингем
Марджери Аллингем - Полиция на похоронах
Марджери Аллингем
Марджери Аллингем - Дело покойника Свина
Марджери Аллингем
Марджери Эллингем - Спрячь меня
Марджери Эллингем
Марджери Эллингем - Мода в саване
Марджери Эллингем
Марджери Хилтон - Цена прощения
Марджери Хилтон
Марджери Аллингем - Тигр в дыму
Марджери Аллингем
Марджери Аллингем - Mystery for Christmas and Other Stories
Марджери Аллингем
Отзывы о книге «Цветы для судьи»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветы для судьи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x