Брэнд появился в условленное время, он выглядел встревоженным. Френч заранее продумал обстановку и ход встречи и пригласил Брэнда в мрачную комнату для ожидания. Тот просидел там двадцать минут. Френч был уверен, что задержка усилит его мрачные предчувствия.
Наконец его пригласили в офис Гудвилли. Здесь находились Гудвилли, Френч и Картер, все они выглядели весьма официально. Они приветствовали его кратко и не извинились за то, что заставили столько ждать.
— Мы хотим, чтобы вы помогли нам, мистер Брэнд, — начал Френч, — но до того как вы начнете говорить, мой долг предупредить вас, что все, сказанное вами, будет зафиксировано и может быть использовано как свидетельство на суде. Поэтому, как вы понимаете, вы не обязаны отвечать на наши вопросы и, если хотите, можете потребовать пригласить своего адвоката.
Эта тирада, произнесенная торжественным и даже угрожающим тоном, произвела нужный эффект. Брэнд побледнел, душа у него ушла в пятки.
— Что это значит, инспектор? — нервно спросил он. — Вы что, собираетесь арестовать меня?
— Я ничего не говорил об аресте, — ответил Френч. — Если вы рассеете наши сомнения, вы не потерпите никакого ущерба. Однако мой долг — официально предупредить вас о возможных последствиях. На самом деле вы просто должны объяснить нам кое-что.
Френч хотел посеять в душе Брэнда тревогу, и он явно преуспел в этом. Он был уверен, что Брэнд скрывает нечто крайне важное.
— Я расскажу вам все, что знаю, — неуверенно проговорил Брэнд. — Что вас интересует?
— Мы хотим знать, — жестко сказал Френч, — не желаете ли вы сделать заявление относительно убийства Хэвиленда и Мейерса?
Брэнд изменился в лице. В его глазах появилось выражение ужаса. Охваченный отчаянием и страхом, он не мог шевельнуться. Трое офицеров молча смотрели на него.
— Убийство! — наконец выдохнул он. — Вы сказали, что их убили? — И он растерянно чертыхнулся.
Его удивление явно не было наигранным, подумал Френч. И все же здесь присутствовало не только удивление. Брэнд выглядел так, словно на него обрушился удар, которого он так страшился. Молчание затягивалось. На лбу у Брэнда выступили капли пота, и он даже не шевельнулся, чтобы смахнуть их. Наконец он заговорил, и голос его неожиданно сел.
— Я не знал, что это убийство, — проговорил он дрожащим голосом. Клянусь вам! Я не знал. Могу в этом присягнуть.
— Хорошо, — сказал Френч, — вы отвечаете за свои слова. Если вы утверждаете, что ничего не знаете об этом, мы так и запишем, а вы подпишете ваши показания. Но этого мало. Необходим ваш подробный рассказ о вашем участии в этом деле, начиная от кражи процесса в «Шале» и до настоящего времени.
Брэнд буквально оцепенел от ужаса. Френч понял, что попал прямо в точку. Вот в чем был замешан Брэнд — в хищении секрета, а возможно, и в убийстве Клэя. Френч был уверен, что Брэнд ничего не знает о последнем преступлении.
— Как вам известно, — начал Френч, — похищение формулы — серьезное преступление вследствие убийства Клэя И инсценированная авария — также дело весьма серьезное Мы не хотим нажимом добиваться ваших показаний, мистер Брэнд, но я полагаю, что для вас лучше всего будет чистосердечно рассказать нам обо всем. Мы не собираемся ставить вас в невыгодное положение. Может быть, вам нужно время, чтобы подумать над нашим предложением?
Брэнд выглядел таким потерянным и напуганным, что Френч даже пожалел его, хотя ничем не выказал этого внешне. Брэнд несколько раз попытался заговорить, но безуспешно. Наконец он пробормотал, что ему нечего сказать.
Френч похлопал рукой по своей записной книжке.
— Подумайте, мистер Брэнд. Не совершайте чудовищную ошибку, которая принесет вам больше вреда, чем пользы. Подумайте. — Он повернулся к Картеру: — Покажите мистеру Брэнду комнату, где он может обдумать наше предложение.
Картер поднялся и, положив руку на плечо свидетеля, молча вывел его из комнаты. Брэнд двигался как во сне.
— Он явно замешан в хищении, но не имеет касательства к делу с лодкой. Как вы думаете? — обратился Френч с вопросом к Гудвилли, когда дверь закрылась.
— Я того же мнения, — ответил Гудвилли. — Сколько мы продержим его, если он не заговорит?
— Он заговорит. Больше всего на свете он хочет все выложить. И это желание сильнее его. Он поймет, что участие в хищении процесса — ничто по сравнению с делом об убийстве. Дайте ему чего-нибудь перекусить, а в девять часов мы вызовем его.
Когда в девять часов Брэнда вновь привели, он попытался угрожать. Он требовал определенности. Он хотел знать, арестован ли он, и если да, то он хочет видеть ордер.
Читать дальше