Дилан Райт - Дом на распутье - Убийство в классическом стиле

Здесь есть возможность читать онлайн «Дилан Райт - Дом на распутье - Убийство в классическом стиле» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Классический детектив, Иронический детектив, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом на распутье: Убийство в классическом стиле: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом на распутье: Убийство в классическом стиле»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На новом месте всегда трудно освоиться. Приходиться привыкать к соседям, заводить новых друзей и отпускать старых. Приходится отпускать знакомые места, а вместе с ними и старых друзей. Нат Эймон, приехавший в новую школу, знакомится с компанией юных авантюристов, а через несколько дней после его приезда в школе происходит убийство. Краски сгущаются, и вот ещё недавние незнакомцы становятся лучшими друзьями и коллегами по расследованию этого странного и до омерзения классического преступления. Это первая повесть из цикла "Дом на распутье".

Дом на распутье: Убийство в классическом стиле — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом на распутье: Убийство в классическом стиле», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Алло? – наконец произнёс он. – Ли? Это Стен Эймон. Как поживаешь?

Как и со врачом, диалог продолжался довольно долго. И, когда уже все темы для разговора были исчерпаны, Стен наконец спросил:

– Слушай, тут одно дело есть…

Кэндис не выдержала и поспешила удалиться в спальню. Она, конечно, слышала их разговор. Однако ни слова она так и не разобрала. Наконец Стен поднялся из кухни в спальню.

– Ну? – спросила Кэндис, бродившая по комнате туда сюда от волнения.

Стен вздохнул.

– Ну? – переспросила она.

– Ну… собирай вещи.

– Что? – такого ответа Кэндис не ожидала. – Зачем?

– Да не свои, – пояснил Стен. – Ната. У нас есть неделя на сборы.

* * *

Нат сидел на кухне возле окна и разглядывал задний двор. Три каменных стены и проход, ведущий неизвестно куда.

Родители заканчивали сборы в коридоре и попросили Ната посидеть здесь. Было слышно, как они бродят по дому с целей того, чтобы ничего не забыть.

За окном был ветер. Благодаря нему опавшие листья на время могли стать настоящими птицами и отправиться вслед за своим предводителем.

В дверь позвонили. Раздался громкий мамин ох, и она побежала открывать дверь. Послышался щелчок замка, лязг цепочки и скрип дверных петель. Следом за ними чьи-то тяжёлые шаги.

– Ли! – воскликнул папа. – Рад тебя видеть!

– Привет, – ответил незнакомый голос, и у Ната встали волосы дыбом.

Холод. От вошедшего так и веяло этим ледяным запахом и дымом, от которого всё вокруг покрывается льдом. Однако отец разговаривал с ним радостно, что немного согревало.

– Надеюсь, всё готово?

– Да, уже всё собрали.

<<���Тёплые вещи далеко не убирайте!>> – мысленно попросил Нат.

– Я прошу прощения, но будет лучше, если мы немного поторопимся.

– О, да! Конечно! Сейчас. Нат. Нат! – позвал отец.

Нат медленно слез со стула и вошёл в прихожую. У входной двери стоял незнакомый человек, примерно того же возраста, что и папа, но только намного страшнее. Классического стиля одежда серого цвета, длинный зонт, котелок. Такие же серые волосы и тёмные мешки под глазами, взгляд которых словно пронзал душу.

– Ты, полагаю, Нат? – спросил он.

– Да, – тихо ответил Нат.

– Джерреми Уоллис, – с этими словами незнакомец протянул руку для приветствия.

Нат пожал её.

<<���Даже руки ледяные.>> – подумал он.

– Отлично. Тогда прошу, – Уоллис открыл дверь и жестом пригласил Ната идти первым. Тот не хотел этого делать, но ноги сами понесли его к выходу.

– Я возьму чемоданы.

Пока он укладывал багаж в машину, на которой, судя по всему, приехал, Нат прощался с родителями. С отцом он обнялся без слов, а вот мать присела, чтобы видеть лицо Ната.

– Будь осторожен, – и с этими словами она тоже обняла его.

За спиной послышался слабый кашель. Это Уоллис дал понять, что пора ехать.

– Ну. Иди, – сказала Кэндис. – Не нарывайся на неприятности.

– Хорошо, – ответил Нат.

Он развернулся и направился к машине. Дверь захлопнулась и родители остались за тёмным окном. Хлопнула вторая дверца – это Уоллис сел за руль.

– Пока! – крикнул он.

Нат махал рукой Стену и Кэндис, а те в свою очередь отвечали ему тем же. Постепенно они становились всё дальше и дальше. Ночной город стал ускоряться. Дома проносились один за другим, а дождь всё пытался смыть с них краски.

– Советую тебе отоспаться. Мы приедем поздно, – сказал холодный голос.

– Я не устал, – ответил Нат, хотя глаза так и слипались.

– И всё же советую тебе послушать меня.

Нат не хотел засыпать в машине человека, который одним словом замораживал всё на свете. Однако сил у сна оказалось больше, и Нат сам не заметил, как отключился.

* * *

– Нат. На-а-ат. Нат! – чья-то рука трясла мальчика за плечо.

Нат нехотя открыл глаза.

– Вставай. Приехали, – сказал Уоллис и зевнул.

Нат отстегнул ремень безопасности и выбрался из машины. Два больших чемодана уже стояли на улице и дожидались своего хозяина.

– Идём, – Уоллис взял один чемодан, второй благополучно предоставив сонному Нату.

Направляясь за своим холодным спутником, Нат всё пытался разглядеть, куда они прибыли. Однако ни один и фонарей, еле различимых в темноте, не горел. Единственным источником света были две небольшие лампы, висящие над стеклянными дверьми. Туда-то и направлялся Уоллис.

Дальше Нат мало что помнил. Спросонья он ничего не понимал. Ни где он, ни куда его ведут. Лишь тёмная комната, в которую его привёл Уоллис.

– Твоя кровать слева. Верхняя койка. Располагайся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом на распутье: Убийство в классическом стиле»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом на распутье: Убийство в классическом стиле» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом на распутье: Убийство в классическом стиле»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом на распутье: Убийство в классическом стиле» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x