— Минутку! — закричал Гамильтон Бергер. — Все это совершенно не по правилам! Адвокат одновременно ведет допрос двух свидетелей. Так мы ничего не добьемся. Мы…
— Как раз наоборот, — перебил его Мейсон, повышая голос, чтобы перекричать Бергера. — Мы придем к решению дела, Ваша честь. Найдем то единственное решение, которое объяснит все факты этого дела.
Судья Кейт постучал молоточком.
— Давайте-ка придерживаться порядка. Мы…
Миссис Мейнард тем временем поспешно пристраивала повязку на глаз.
— Одну минуту, миссис Мейнард, — остановил ее Мейсон. — Не торопитесь возвращать повязку на место. В зале суда присутствует хороший специалист. Давайте попросим доктора Рэдклиффа взглянуть на ваш глаз.
— Мне не нужен никакой врач!
— Но я не заметил никаких следов воспаления, — заявил Мейсон.
— Ваша честь, это точно не относится к делу! — закричал Гамильтон Бергер.
Мейсон рассмеялся.
— Нет, Ваша честь, очень даже относится. Свидетельница заявила под присягой, что у нее воспален правый глаз, она занесла в него инфекцию. Я думаю, что и Суд имел возможность посмотреть на этот глаз, и знаю, что имел и доктор Рэдклифф. Думаю, все согласятся, что не заметили никакой красноты, никакого воспаления или…
— Так прошло воспаление. Я чувствую себя гораздо лучше, — заявила миссис Мейнард.
В наступившей тишине внезапно прозвучал голос Перси Дэнверса:
— А если подумать, то это именно та женщина.
Войдя в свою контору, Мейсон швырнул шляпу на полку в шкафу, обхватил Деллу Стрит за талию и весело закружился вместе с ней в приемной.
— Что случилось? — спросила Делла Стрит.
— Теперь мы наконец знаем всю историю, — сообщил Мейсон. — И все оказалось так просто, черт побери! Удивительно, что я раньше не догадался.
— Для меня все это по-прежнему темный лес, — призналась Делла Стрит.
— Вот что произошло, — начал свой рассказ Перри Мейсон. — Карлин, Фарго и Пьер Ларю были сообщниками и шантажировали приемных родителей. Они использовали Хелен Хэмптон, чтобы потрясти людей, усыновивших ребенка, но она далеко не все знала об этой афере. Все было гораздо сложнее, чем она предполагала. Эти аферисты занимались продажей незаконнорожденных детей — их отдавали на усыновление за весьма приличную сумму, а после того, как приемные родители привязывались к ребенку, их каким-то образом завлекали в «Золотой гусь», и там на сцену выходила Хелен Хэмптон. Хелен получала сигнал от Пьера. После этого она подсаживалась к приемным родителям, только меняла в своем рассказе возраст ребенка и какие-то детали, чтобы они соответствовали каждому конкретному случаю. Миртл Фарго узнала, что ее муж занимается какими-то темными делишками с Карлином, но она не связала это с шантажом, объектом которого сама была три года назад. Она до сегодняшнего дня думала, что у ее усыновленного ребенка имеется примесь японской крови. Вот в чем заключалась причина ее отказа говорить правду! Когда вырезка из газеты, в которой говорилось о судимости Хелен Хэмптон, попала ей в руки, она наивно думала, что, получив эту вырезку, Карлин испугается и отпустит ее мужа. Бедняжка совсем не представляла, насколько глубоко увяз в деле ее муж и что он занимается им по доброй воле.
— И Карлин убил Фарго? — спросила Делла Стрит.
— Здесь в дело вступила подружка Карлина, — продолжал рассказ Мейсон. — Но для того, чтобы все понять, нужно знать все факты дела. Миссис Фарго наконец все рассказала и заполнила все пробелы. И Хелен Хэмптон дала признательные показания.
— Как интересно!
— Миртл Фарго собралась выяснить отношения с мужем, только еще не решила, как действовать. Она не хотела выносить сор из избы, не хотела, чтобы посторонние узнали что-то об их семье. В тот вечер в «Золотом гусе» какая-то девушка, с которой они разговорились в дамской комнате, показала ей меня. Миртл тут же под каким-то предлогом ушла домой, достала деньги, которые откладывала, и отправила их мне вместе с вырезкой из газеты.
Эта вырезка была ее тузом в рукаве. Она достала ее из сейфа мужа и выскользнула из дома. Она попросила владельца гастрономического магазина, расположенного недалеко от ее дома, отвезти конверт в «Золотой гусь». Она давно его знает и доверяет ему. Отдав ему конверт, она сама пошла в аптеку звонить мне.
Фарго вернулся домой, поднялся в спальню и понял, что жены нет дома. Он заподозрил неладное. Он проверил сейф. Деньги оказались на месте, но порядок там был нарушен, а газетная вырезка, в которой говорилось о Хелен Хэмптон, исчезла. Он заподозрил, что жена отправилась звонить в аптеку — может, матери, а, может, и в полицию, и испугался. Он не знал, кому Миртл станет звонить, он не знал, давно ли она ушла, но когда застал ее в аптеке, решил, что перехватил ее вовремя и позвонить она никому не успела.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу