— У меня есть кое-какие свободные средства, которые я хотел бы вложить в недвижимость, — сказал Мейсон. — Я хотел бы купить домик, если найду вариант, который посчитаю выгодной для себя сделкой. — Фарго кивнул. — Дом должен продаваться по цене ниже рыночной. При этом я хочу быть уверен, что продают его по дешевке не потому, что в местности, где он стоит, намечаются какие-то перемены не в лучшую сторону, или завелись какие-то насекомые, плесневый грибок или еще что-то в этом роде.
— Какую сумму вы готовы заплатить и какой именно дом вам требуется?
— Это вложение денег. Может, потом я его перепродам. Я не ограничиваю вас суммой, только ставлю условие: цена должна быть значительно ниже рыночной. В других вариантах я не заинтересован.
— Конечно, то, что вы хотите, не так-то легко подыскать, — заметил Фарго. — Хотя у меня есть кое-какие варианты, которые я могу вам предложить. Вы собираетесь его сдавать или жить в нем, пока не решите, что делать с ним дальше?
— Сдавать.
Фарго уселся за письменный стол и принялся перебирать карточки.
— У меня есть несколько хороших предложений, но ни один из этих домов нельзя назвать дешевым. Когда у вас будет возможность осмотреть предлагаемые варианты? — спросил Фарго.
Мейсон взглянул на часы.
— Видите ли, именно сегодня утром я располагаю свободным временем. Обычно я сильно занят, — заявил адвокат.
— Понятно. Вы можете оставить свои координаты, мистер… э-э-э?
— Пока нет, — ответил Мейсон. — Может, чуть позже. Ничего личного, надеюсь, вы понимаете, но при приобретении недвижимости…
— Понимаю, — поспешно перебил Фарго, посмотрел на телефон, стоявший у него на письменном столе, и сказал: — Если вы согласны подождать несколько минут, сэр, я хочу проверить один вариант. Но документы на тот объект находятся в другой части дома.
— Конечно, я подожду, — сказал Мейсон.
Фарго встал.
— Я долго вас не задержу. Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее. Я скоро вернусь.
И он поспешно вышел из комнаты.
Мейсон подошел к окну, слегка приподнял жалюзи и увидел свою машину, припаркованную со стороны фасада. Затем он увидел, что к ней приближается Фарго, который явно воспользовался черным ходом. Еще перед тем, как припарковать машину, Мейсон убрал регистрационное свидетельство от лобового стекла, и эта мера предосторожности оказалась кстати.
Мейсон развернулся к сейфу, который стоял позади письменного стола. Сейф оказался заперт.
Адвокат быстро набрал комбинацию цифр с бумажки, найденной им в телефонной кабине в аптеке, нажал на ручку и услышал щелчок.
В эту секунду за дверью раздались шаги, и Мейсон едва успел вернуться на свое место. Фарго вошел в кабинет и объявил:
— Я только что проверил свои записи. К сожалению, дом, который я имел в виду, уже продан. Мне очень жаль.
— Плохо, — сказал Мейсон.
— А вы не хотели бы купить этот дом и участок? — спросил Фарго, глядя Мейсону прямо в глаза.
— Они у вас в собственности?
— Да.
Мейсон покачал головой.
— Я же вам объяснял, что мне нужно. Вы навряд ли запросите цену, которая меня устроит.
— Почему вы так думаете?
— Но это же ваш собственный дом, и вы работаете риелтором.
— За наличные продам дешево.
— Сколько?
— Восемнадцать тысяч, включая всю обстановку. Я просто выеду отсюда.
— Это слишком дорого. Дом, конечно, стоит этих денег, но такую сумму я платить не готов. Я хочу что-нибудь подешевле…
— Семнадцать тысяч с мебелью.
— Это хорошая цена, но…
— Шестнадцать с половиной и ни цента меньше.
— Что ж, давайте осмотрим дом.
— Я смогу вам показать его через час и…
— Но я уже здесь. Почему я прямо сейчас не могу его осмотреть?
Фарго замялся.
— Он вас на самом деле интересует по этой цене?
— С мебелью — да.
Фарго все еще колебался.
— Моя жена сейчас в Сакраменто, поехала навестить свою мать, а я не занимался уборкой и…
— Меня интересует здание, а не ваши аккуратность и умение вести хозяйство, — заявил Мейсон.
— Ну, хорошо, если вы хотите осмотреть дом, пойдемте.
Фарго толкнул дверь и повел Мейсона через гостиную в кухню.
— Кухня хорошая и большая, — принялся расхваливать дом его хозяин. — Вполне современная, тут хороший холодильник, электрическая плита, посудомоечная машина…
— Вы говорите, что ваша жена уехала? — перебил его Мейсон.
— Да, сегодня утром в Сакраменто. На шестичасовом самолете. Я отвозил ее в аэропорт.
— А вы уверены, что она согласится на продажу?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу