— У нее были мышьяк и цианистый калий?
— Не знаю.
— Вы когда-нибудь разговаривали с ней о ядах?
— Ну, разговаривала.
— И она вам говорила, что у нее есть мышьяк и цианистый калий?
— Она говорила, что у нее есть вещества для уничтожения вредителей.
— Она говорила вам, что у нее есть мышьяк и цианистый калий?
— Ваша честь! — встрял Мейсон. — Кажется, господин прокурор пытается провести перекрестный допрос своей собственной свидетельницы.
— Эта свидетельница настроена враждебно, — заметил Вэндлинг.
— Протест отклоняется, — объявил судья Сайлер. — Совершенно очевидно, что свидетельница враждебно настроена.
— Так она говорила вам, что у нее есть цианистый калий и мышьяк? — повторил Вэндлинг.
— Да.
— Обсуждала ли она с вами тот факт, что она пыталась спрятать эти яды — закопать их в землю, чтобы правоохранительные органы не могли их найти?
Ответом было долгое молчание.
— Отвечайте на вопрос, — приказал Вэндлинг.
— Да, — сказала Сара Энсел.
— Вы сами видели, как она закапывала несколько пакетов с ядами?
— Она не хотела, чтобы ее допрашивали по этому поводу и…
— Вы видели, как она закапывала эти яды?
— Я видела, как она выкапывала яму. Я не знаю, что она положила в яму.
— Она сказала вам, что спрятала в яме?
— Да.
— Что она сказала по этому поводу?
— Сказала, что закопала яды.
— Теперь вспомним понедельник, двенадцатое число. Вы с миссис Дейвенпорт находились в доме Делано?
— Да.
— Утром, примерно около девяти часов утра, вам позвонил врач из Крэмптона, который представился доктором Херкимером К. Ренолтом?
— Да, был такой звонок.
— Кто разговаривал с ним по телефону? Вы или Мирна Дейвенпорт?
— Я.
— И что вам сказал доктор Ренолт?
— Он попросил к телефону миссис Дейвенпорт. Я ему объяснила, что я ее тетя и могу передать Мирне Дейвенпорт любое сообщение. Он сказал, что у него важные новости о ее муже.
— Я думаю, что если свидетельница станет говорить про этот телефонный разговор сам по себе, то это будет показанием с чужих слов, — сказал Вэндлинг, обращаясь к судье Сайлеру. — Но свидетельница сама сообщила обвиняемой об этом телефонном разговоре, его содержание стало известно обвиняемой и повлияло на ее настрой и…
— Я не выступаю ни с какими возражениями, — перебил Мейсон. — Продолжайте.
— Хорошо. О чем был разговор?
— Доктор Ренолт сообщил мне, что мистер Дейвенпорт находится в мотеле в Крэмптоне и очень серьезно болен, очень-очень серьезно. У него высокое кровяное давление и сужение артерий. Доктор Ренолт считал, что миссис Дейвенпорт нужно приехать в этот мотель как можно скорее.
— Давайте не будем тратить время на мелкие детали, — сказал Вэндлинг. — Насколько я понимаю, вы с миссис Дейвенпорт сразу же собрались и заказали билеты на самолет до Фресно, где вы должны были оказаться вскоре после полудня. Вы взяли такси, а затем вы убедили миссис Дейвенпорт, что по пути в аэропорт вам нужно зайти в адвокатскую контору. Вы остановились у конторы Перри Мейсона. Так?
— Да, сэр.
— К этому времени вы уже знали, что мистер Дейвенпорт оставил какое-то письмо, которое следует передать властям в случае его смерти?
— Он обвинял Мирну в… Да в чем он только ее не обвинял! И он говорил, что написал письмо для передачи в полицию, если с ним что-то случится.
— И вы отправились в контору Перри Мейсона вместе с миссис Дейвенпорт и наняли мистера Мейсона для того, чтобы он поехал в Парадайс и забрал это письмо, чтобы оно не попало в руки властей в случае смерти мистера Дейвенпорта? Это правда?
— Ваша честь! — вмешался Мейсон. — Я вынужден выступить с возражением, потому что для ответа на этот вопрос требуется разглашение информации, которая была передана клиентом адвокату в конфиденциальном порядке.
— Вы не нанимали мистер Мейсона? — спросил Вэндлинг у Сары Энсел.
— Я? Конечно, нет. Мне-то зачем адвокат?
— Его наняла Мирна Дейвенпорт?
— Она ему объяснила, что делать.
— И вы тоже говорили адвокату, что ему делать?
— Ну, Мирна была так потрясена, что…
— Так вы говорили ему, что делать?
— Ну, может, я и объяснила ему некоторые вещи.
— Вы присутствовали при всем разговоре?
— Да.
— В таком случае расскажите нам, что там говорилось.
— Я возражаю, — объявил Мейсон. — Требуется разглашение информации, которая была передана в конфиденциальном порядке.
— Она не передавалась в конфиденциальном порядке, потому что при разговоре присутствовало третье лицо, — заметил Вэндлинг.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу