— Разве это преступление?
— Ну, смотря как на это посмотреть, — ответил Вэндлинг.
— Мне кажется, что в вашем округе достаточно своих проблем, — улыбнулся ему Мейсон.
— Да уж, гораздо больше, чем хотелось бы.
— В таком случае, как мне кажется, у вас нет нужды взваливать на себя проблемы округа Бьют для того, чтобы занять свое время?
Вэндлинг откинул голову назад и расхохотался.
— Как я понимаю, миссис Эдвард Дейвенпорт задержана и находится у вас, — продолжал Мейсон. — Она моя клиентка, я хотел бы с ней поговорить и разъяснить ей ее права.
Вэндлинг прекратил улыбаться.
— В этом деле есть вещи, которые я не могу понять, Мейсон, — признался окружной прокурор. — Я не хочу возбуждать дело против невиновного человека. По ее словам, она ничего не знает про это убийство. Другими словами, она невиновна.
Мейсон кивнул.
— К сожалению, определенные обстоятельства не позволяют мне принять ее версию за чистую монету, — заявил Вэндлинг.
— А как насчет трупа, который вылез в окно? — спросил Мейсон.
— Это одно из тех обстоятельств, которые я упомянул. Я сам собирался это с вами обсудить, — сказал Вэндлинг. — Я намерен выложить свои карты на стол и хочу, чтобы вы сделали то же самое.
— Хорошо, но давайте не все сразу, — кивнул Мейсон. — Вы выкладываете одну из своих карт, а я посмотрю, как могу вам ответить.
— Отлично. Во-первых, должен признать, что полиция допустила грубейший просчет, и я честно вам об этом говорю.
— Что вы имеете в виду?
— Тот свидетель, который видел, как человек в пижаме вылезает из окна и уезжает на машине, исчез. Полиция его не задержала и не может найти.
— Как так?
— Он назвал вымышленный адрес и, предположительно, еще и вымышленную фамилию.
— И полиция сразу же это не проверила?
— Подумайте сами, как все происходило, — предложил Вэндлинг. — Он был зарегистрирован в мотеле. Приехал не один, а с женщиной. Они зарегистрировались как муж и жена. Он сказал полиции, что видел, как человек в пижаме вылезал из окна, а потом уехал на машине. Полиция спросила у него фамилию и адрес постоянного проживания. Он назвал фамилию и адрес, которые дал администратору мотеля при заселении. Это полицейские проверили — выяснили, что он зарегистрировался прошлым вечером именно под этой фамилией, дальше ничего выяснять не стали. Не попросили его предъявить водительское удостоверение, не проверили номер машины. Они вообще не потребовали у него никакого удостоверения личности. Это очень серьезный просчет. Единственное объяснение такой небрежности — это уверенность, что никакого трупа нет, а в то время они думали именно так. Они считали, что человек, которого заперли в домике, просто удрал от своей непривлекательной жены.
— Продолжайте, пожалуйста, — попросил Мейсон, взгляд которого стал жестким.
— Очевидно, что этот свидетель хорошо подумал после того, как дал показания. Он понял, что ему придется свидетельствовать в суде, а там всплывет его настоящая фамилия и фамилия его подруги. Так что он решил побыстрее смыться.
— И вашим людям неизвестно, кто он такой?
— Не имеем ни малейшего представления. У нас есть только фамилия, которую он назвал, и я убежден, что она вымышленная. Адрес точно не существует, как и номер машины, который он назвал при регистрации в мотеле.
— Откуда вы это знаете?
— Проверили владельца автомобиля с этим номером. Он живет в южной части штата, женат, у него семья и он совершенно не тот, кто нам нужен. Более того, он не выезжал из дома последние сорок восемь часов, и его машина все время была на месте. Он никому ее не одалживал, и она никак не могла оказаться в этой части штата.
— Этот мужчина из отеля — самый ценный свидетель защиты, — заметил Мейсон.
Вэндлинг кивнул.
— Если бы это был свидетель, ценный для стороны обвинения, то не думаю, что он смог бы улизнуть из-под носа полиции, — продолжал адвокат.
— В ваших словах есть определенный подтекст, и он, как и тон, которым вы это говорите, мне не нравятся, — заявил Вэндлинг.
— В том, что произошло, есть многое, что не нравится мне .
Вэндлинг снова широко улыбнулся.
— Я вижу, что с вами будет сложно поладить.
Мейсон улыбнулся собеседнику, но только одними губами, глаза смотрели холодно и сурово.
— Да, — кратко ответил он.
— Этого я и боялся, — признался Вэндлинг. — Давайте говорить откровенно, Мейсон. Если бы этот человек был свидетелем обвинения и его показания означали бы, что совершено убийство, то никуда бы он не сбежал. Так?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу