Максвелл Грант - Зеленоглазый [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Максвелл Грант - Зеленоглазый [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1932, ISBN: 1932, Издательство: Литагент Северо-Запад, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зеленоглазый [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зеленоглазый [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Произведения Максвела Гранта о приключениях отважного борца с преступностью во многом перекликаются с книгами о зловещем докторе Фу-Манчу и профессоре Мориарти. Только тут гений – таинственный мститель Тень – стоит на страже справедливости и порой нарушает закон, чтобы воздать должное злодеям.
Китайская тайная организация пытается захватить власть над преступным миром Америки, и только Тень и его агенты могут разгадать тайну нефритовых «Зеленых глаз», остановить цепочку зловещих убийств и разрушить коварные планы выходцев с Востока.

Зеленоглазый [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зеленоглазый [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Первая мысль: Лин Су мог бояться, что бумагу выкрадут, вот и послал Фоя сторожить квартиру. Слуга, видимо, прятался снаружи и, услышав шум, поспешил войти в апартаменты, чтобы схватить вора с поличным. Или же Лин Су хотел, чтобы у Дарли похитили бумагу?

Для этого могли быть причины. Может быть, Лин Су считал, что ошибся, доверив бумагу председателю Гражданского комитета. Он даже намекал на то, что документ может быть похищен.

Все эти мысли роились в голове у Клива, подобно гудящим в улье пчелам.

Время у него еще было, и он решил попробовать разобраться в ситуации. В восьмом часу он вышел из ресторана и на такси поехал к дому Дарли. Консьерж позвонил в квартиру. Тот, казалось, был очень удивлен, увидев Клива. Они пожали друг другу руки, и Клив почувствовал, как успокаивается. Он уже собрался рассказать о причинах, заставивших его вернуться во Фриско, но потом подумал: Дарли же ничего неизвестно о его приключениях в облике Хьюго Барнза.

– Я снова в Сан-Франциско, – начал разговор Клив. – И на сей раз должен с радостью отметить – никаких дел с Ву-Фаном.

– А… – протянул Дарли. – Значит вы покончили с этой темой?

– Да, – отвечал Клив. – И заслужил несколько недель отпуска. Потом у меня дела в Сан-Диего. И тут я вспомнил о вашем приглашении попутешествовать на яхте до Лос-Анджелеса.

– Грандиозно! – с энтузиазмом воскликнул Дарли. – Лео Фрэйн должен быть здесь в конце недели. Поддерживайте связь со мной. Мы отлично проведем время вместе.

– Хорошо, – согласился Клив. – А сейчас я просто забежал ненадолго, поздороваться. Сегодня я отправляюсь на пароме в Сосалито. Скоро мне ехать, так что провести у вас много времени не получится.

– Кстати, – лицо Дарли посерьезнело, – если вы еще не совсем покончили с делом Ву-Фана, я бы посоветовал вам немного подождать. Появились новые обстоятельства, касающиеся этой организации.

– Вы что-то обнаружили? – с интересом спросил Клив.

– Получил кое-какую информацию. Она исходит от Лин Су. И касается деятельности Тигрового тонга. Из нее следует, что именно тонг может стать причиной неприятностей. Я бы сказал, что благодаря этим сведениям, Ву-Фан следует вовсе исключить из числа ответственных за преступления, совершенные китайцами.

– И откуда же исходит информация?

– Вот, пожалуйста.

Дарли прямиком направился к столу, в ящиках которого Клив рылся два дня назад. И вынул тот самый злополучный лист с иероглифами.

– Вот это касается «Пан-Шуна» – китайского судна, которое несколько дней назад прошло через Золотые Ворота. Из перевода, который дал мне Лин Су, следует, что основные участники Тигрового тонга, нынче схваченные полицией, намеревались на этом судне вернуться в Китай. Они должны были, как заявляет Лин Су, завербовать новых людей у себя на родине и привезти их в Сан-Франциско.

– И с какой же целью?

– Все очень просто – чтобы воевать с Ву-Фаном.

– Проверили ли вы эту информацию?

– Как раз сейчас я занимаюсь этим. И намерен подняться на борт судна в качестве председателя Гражданского комитета. Там я произведу обыск. И если обнаружу следы пребывания там людей тонга, немедленно доложу властям. «Пан-Шун» не получит документов на отплытие и не сможет покинуть порт, пока я не закончу с расследованием.

– Прекрасная идея.

– Неплохо, если бы вы смогли присоединиться ко мне, – заявил Дарли. – Не в качестве агента, а просто как друг.

– Когда вы собираетесь туда? – спросил Клив.

– В десять часов, – ответил тот. – Мне еще нужно распорядиться насчет ужина и встретиться с людьми из комитета. Мы не можем начать до десяти.

– Не думаю, что мне это удастся, – ответил Клив, ибо этот час был у него занят. – Я очень устал. Вернулся из Денвера, а завтра рано вставать. Но с удовольствием поговорю с вами завтра, узнаю, удалось ли что-нибудь выяснить.

– Прекрасно, – согласился Дарли. – Кстати я знаю, что Лин Су созывает собрание высокопоставленных членов Ву-Фана. И завтра сможет мне рассказать о нем. Позвоните в мой офис после двенадцати. Вас это устроит?

– Да, конечно.

Значит речь идет о том самом собрании, куда он приглашен. Раз уж и Дарли о нем знает, ему и вовсе беспокоиться не о чем.

– Если вы направляетесь в город, почему бы вам не воспользоваться моей машиной? Она уже стоит у подъезда.

Клив принял приглашение. Он ждал, пока Дарли наденет пальто и шляпу, сидя в кресле у окна и думая, что вот это самое окно сыграло важную роль в его жизни и карьере. Именно отсюда Тень выстрелил в Фоя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зеленоглазый [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зеленоглазый [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Карцев - Максвелл
Владимир Карцев
Энн Максвелл - Рубиновый сюрприз
Энн Максвелл
Ханна Хауэлл - Зеленоглазый горец
Ханна Хауэлл
Кэти Максвелл - Обретенный рай
Кэти Максвелл
Мира Грант - Чужой - Эхо [litres]
Мира Грант
Майкл Грант - Голод [litres]
Майкл Грант
Максвелл Грант - Живая тень [litres]
Максвелл Грант
Отзывы о книге «Зеленоглазый [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Зеленоглазый [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x