Через мгновение все остатки сна растаяли. Найджел почувствовал себя полностью проснувшимся. Он даже забыл об одежде. Все это было настолько странно, настолько невероятно… Сэр Мерритон со слов Боркинса – так звали почтенного дворецкого, с которым они поговорили вчера вечером, – знал, что эта часть Болот необитаема. А звездами эти огни быть не могли, так как находились очень низко, почти над самой травой, подобно крошечным фонарикам, которые раскачивали невидимые руки. И все это он видел, находясь в таком доме, в такой комнате, где царствовали тени, протянувшие от стены к стене длинные пальцы, а над кроватью висели четыре герба… Молодой человек почувствовал, как от страха на спине выступили капли холодного пота. Дьявольски странное ощущение! Найджел был достаточно храбрым, но так или иначе огонь на просторах болот не могло разжечь ни одно человеческое существо.
«Пойти и узнать, что там происходит, прямо сейчас!» – мелькнула мысль. Вернувшись в комнату, молодой владелец усадьбы захлопнул окно, так что звон стекла разнесся по всему древнему зданию.
А потом Найджел начал торопливо одеваться, и пока он боролся с мягкими твидовыми брюками, в дверь его спальни мягко постучали. От атмосферы в доме нервы у него были напряжены, поэтому, когда раздался этот стук, он вздрогнул, словно кто-то выстрелил ему в спину.
– Кто там, черт побери? Вы?.. – с удивлением спросил он голосом, более сердитым, чем должно, так как все еще чувствовал дрожь в коленях. Дверь распахнулась, и через мгновение в проеме появилось бледное лицо Боркинса. Глаза дворецкого были широко раскрыты от испуга, рот – приоткрыт от удивления.
– Сэр Найджел! Сэр, я услышал ужасный шум, словно кто-то из пистолета стрельнул. И, без сомнения, звук исходил из этой комнаты – вашей спальни. Что случилось, сэр?
– Ничего. А вы – старая задница! – капризно воскликнул Мерритон, но, когда дворецкий развернулся, чтобы уйти, молодой господин остановил его. – Лучше войдите, но можете и убираться на все четыре стороны… Ради бога, давайте или сюда, или туда! Тут невероятный сквозняк. Шум, который вы слышали, – окно. Я просто его захлопнул. То самое, что не открывалось столетие или два! Не могу уснуть в этой ужасной комнате. Не могу глаза закрыть. В общем, когда я вылез из этого викторианского гроба, – тут Найджел кивнул в сторону огромной кровати, – и лег на диван у окна, первое, что я увидел, были огни, мерцающие у горизонта, подобно пожару или что-то вроде того. Я смотрел на них минут двадцать, а потом нервы разыгрались. Теперь вот собираюсь пойти взглянуть, откуда они взялись!
Боркинс тихо и тревожно вскрикнул, а потом задрожал всем телом. И тогда Мерритон заметил, что не только у него, но и у слуги, живущего в «Башнях», нервы на пределе. А Боркинс тем временем с трудом пересек комнату, волоча ноги, и положил трясущуюся руку на плечо господина.
– Прошу вас, сэр, не стоит ходить на болота ночью! – пробормотал он вибрирующим голосом. – Те огни, сэр… Если бы вы знали историю своего рода! Если вы хоть чуть-чуть цените свою жизнь, не выходите туда при лунном свете. Не делайте этого! Если вы отправитесь туда, вас утром найдут мертвым! Или вовсе не найдут…
– И что же это такое? – Мерритон повернулся и посмотрел в водянистые голубые глаза дворецкого. – Что, черт побери, вы подразумеваете, Боркинс? Что это за огни? Скажи мне, почему, черт побери, я не должен выходить и смотреть, что там происходит? Что может меня остановить?
– Я, ваша светлость, если вы когда-нибудь станете прислушиваться ко мне. Остановитесь, – с чувством попросил Боркинс. – Это старая история, сэр Найджел. Огонь этот сверхъестественный. «Ледяное пламя» – так называют местные крестьяне эти огоньки, потому что на самом деле там, на болотах, ничего не горит. Там мокро, сыро и гореть нечему. Та часть, где появляется пламя, необитаема, и ни один человек не станет рисковать, отправившись туда после наступления темноты.
– Почему?
– Потому что они никогда не возвращаются, сэр, – ответил Боркинс. – Так рассказывали несколько вдов. А случаев таких наберется не одна дюжина. Вот всего шесть месяцев назад один из парней с завода перебрал горячительного и сказал, что пойдет посмотрит, что там происходит, что это за огни, – но так и не пришел назад. И в ту же самую ночь пламя разгорелось с новой силой.
– Все это небылицы, Боркинс, – проговорил молодой человек, чувствуя, как по телу поползли мурашки. А потом он надрывно, безрадостно рассмеялся.
Читать дальше