Томас Хэнши - Загадка ледяного пламени [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Хэнши - Загадка ледяного пламени [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Северо-Запад, Жанр: Классический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадка ледяного пламени [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадка ледяного пламени [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Томас Ханшеу, писатель и актер, родился в 1856 году в Нью-Йорке. Большую известность в англоязычном мире получила серия его книг о блестящем лондонском детективе Гамильтоне Клике, получившего прозвище «человек с тысячью лиц», поскольку одним из основных методов его работы было частое изменение внешности. Первые произведения о Клике появились в 1910 году. Всего же за время своей писательской карьеры Томас написал более 150 детективов, часть из которых создал совместно со своей женой Мэри Ханшеу.

Загадка ледяного пламени [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадка ледяного пламени [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Те, к кому обращался доктор, кивнули.

– Да, – наконец заговорил Тони. – Думаю, что так и нужно сделать. Тем более что сэр Найджел никогда не был в хороших отношениях с Дакром. Хотя Уинн имеет на него сильное влияние. Да еще и страшно ненавидит сэра Найджела! Вы видели, как он смотрел на него? Он ведь мог убить из-за этой девушки.

– Да, – голос доктора звучал серьезно. – Уинн странный парень и очень мстительный. А пока посидим тут, подождем рассвета.

Гости достали трубки и сигареты. Около часа они сидели в курительной комнате, обсуждали разные сорта табака, но их разговор то и дело прерывали долгие напряженные паузы. Минуты тянулись, словно часы. Доктор то и дело вздыхал.

– Три часа, и никакого движения. Похоже, господа, нам пора собираться.

Все немедленно встали. Казалось, они только и ждали приказа доктора. Стараясь не шуметь, вышли в гостиную, надели шляпы и пальто, а затем Тони отомкнул засов, запиравший входную дверь. Петли заскрипели, но ни один звук из недр дома не ответил им. Уэст широко распахнул дверь, и все вышли на улицу.

Прежде чем направиться в сторону болот, доктор включил ручной фонарик, и его луч нарисовал световое пятно на дорожке гравия. Один за другим они спустились с крыльца дома, и Уэст закрыл двери.

– Превосходно! Превосходно! – пробормотал Бартоломью, когда они без всяких происшествий добрались до ворот. – Ни одна живая душа не знает о том, что мы затеяли. Это хорошо. За воротами повернем направо по тропинке. Нам нужно обойти дом и выйти к болоту. Именно оттуда мы и начнем поиски.

Он говорил скорее не для своих спутников – те и так следовали за ним, – а для того, чтобы окончательно убедить себя, что они поступают правильно. Случайно получилось так, что он возглавил эту экспедицию. В какой-то миг доктор оглянулся, но, похоже, никто из его спутников не слышал его слов. Если бы он глянул назад в тот миг, когда они выходили за ворота, то, вполне возможно, передумал бы: в темноте было отлично видно, что у подсвеченного окна курительной комнаты стоит Боркинс, наблюдая, как гости, словно призраки, уходят за ворота особняка.

– Боже мой! – пробормотал дворецкий, глядя на свет фонарика доктора. – Они все пошли туда, все…

А потом, дрожа всем телом, он вернулся в кровать.

Но доктор так и не обернулся, так что вся группа продолжала двигаться по тропинке в полной тишине. Однако оказавшись на краю болота, они остановились в ожидании инструкций. Три факела и свет фонарика разогнали тьму. Доктор присел на корточки, разглядывая влажную землю.

– Теперь, господа, внимательно осмотритесь. Где-то здесь должны быть следы Уинна, – оживившись, объявил он. – Дакр должен был пройти где-то здесь. Вон, гляньте же! Там след ботинка, а чуть дальше – другой…

Они пошли вперед, в глубь болот. Почва оказалась влажной, и следы отлично отпечатались на сырой земле. Совершенно ясно было видно, что кто-то совсем недавно прошел здесь. Следы выглядели неровными, словно человек не слишком твердо стоял на ногах. А ведь Уинн был сильно пьян, когда покинул дом.

– Судя по всему, он шел здесь. Но почему не вернулся? – взволнованно проговорил Уэст. – Если след и дальше будет таким же четким, мы с легкостью найдем нашу пропажу.

Следы зигзагами шли по болоту. Изящные, модные ботинки гостей Мерритона промокли, точно так же, как и брюки; костюмы оказались сильно забрызганы грязью. Однако мужчины не останавливались, не разговаривали, вглядываясь в следы на земле. Они шли все дальше и дальше, и небо у них над головами постепенно стало светлеть. Огни на болотах стали блекнуть, и начал сгущаться туман – холодный, словно прикосновение самой смерти.

– Бр-р-р. Жуткое местечко. Не дай бог на кого-нибудь тут натолкнуться, – заявил Старк с гримасой, подняв голову и уставившись в глубь болот, куда вели следы. – Боюсь, что завтра мы свалимся с пневмонией, хотя вины тут нашей нет… Сколько нам так еще идти, а, доктор?

– Я начинаю склоняться, что наше решение отправиться сюда – большая глупость. Вот еще один след и еще…

Мужчины шатаясь шли по болоту, мокрые, грязные и замерзшие. Доктор держался чуть впереди. Следом за ним шагал Тони Уэст, а остальные растянулись цепочкой. Неожиданно доктор остановился и воскликнул:

– Боже мой!

Остальные бросились вперед и сгрудились вокруг него, высветив нечто на земле, в то время как в миле от них, мерцая, горели огоньки, постепенно угасая, словно рассвет, подобно налетевшему ветру, тушил их один за другим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадка ледяного пламени [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадка ледяного пламени [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Загадка ледяного пламени [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадка ледяного пламени [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x