– У миссис Дербишир весьма дорогие вкусы, – заметил Холмс, просматривая счет. – Двадцать две гинеи за один туалет многовато. Ну что ж, тут как будто все, теперь отправимся на место преступления.
Мы вышли из гостиной, и в этот момент стоящая в коридоре женщина шагнула вперед и тронула инспектора за рукав. На ее бледном, худом лице лежал отпечаток пережитого ужаса.
– Нашли вы их? Поймали? – Голос ее сорвался.
– Пока нет, миссис Стрэйкер. Но вот только что из Лондона приехал мистер Холмс, и мы надеемся с его помощью найти преступников.
– По-моему, мы с вами не так давно встречались, миссис Стрэйкер, – помните, в Плимуте, на банкете? – спросил Холмс.
– Нет, сэр, вы ошибаетесь.
– В самом деле? А мне показалось, это были вы. На вас было стального цвета шелковое платье, отделанное страусовыми перьями.
– У меня никогда не было такого платья, сэр!
– А-а, значит, я обознался. – И, извинившись, Холмс последовал за инспектором во двор.
Несколько минут ходьбы по тропинке среди кустов привели нас к оврагу, в котором нашли труп. У края его рос куст дрока, на котором в то утро миссис Стрэйкер и служанка заметили плащ убитого.
– Ветра в понедельник ночью как-будто не было, – сказал Холмс.
– Ветра – нет, но шел сильный дождь.
– В таком случае плащ не был заброшен ветром на куст, его кто-то положил туда.
– Да, он был аккуратно сложен.
– А знаете, это очень интересно! На земле много следов. Я вижу, в понедельник здесь побывало немало народу.
– Мы вставали только на рогожу. Она лежала вот здесь, сбоку.
– Превосходно.
– В этой сумке ботинок, который был в ту ночь на Стрэйкере, ботинок Фицроя Симпсона и подкова Серебряного.
– Дорогой мой инспектор, вы превзошли самого себя!
Холмс взял сумку, спустился в яму и подвинул рогожу ближе к середине. Потом улегся на нее и, подперев руками подбородок, принялся внимательно изучать истоптанную глину.
– Ага! – вдруг воскликнул он. – Это что?
Холмс держал в руках восковую спичку, покрытую таким слоем грязи, что с первого взгляда ее можно было принять за сучок.
– Не представляю, как я проглядел ее, – с досадой сказал инспектор.
– Ничего удивительного! Спичка была втоптана в землю. Я заметил ее только потому, что искал.
– Как! Вы знали, что найдете здесь спичку?
– Я не исключал такой возможности.
Холмс вытащил ботинки из сумки и стал сравнивать подошвы со следами на земле. Потом он выбрался из ямы и пополз, раздвигая кусты.
– Боюсь, больше никаких следов нет, – сказал инспектор. – Я все здесь осмотрел самым тщательным образом. В радиусе ста ярдов.
– Ну что ж, – сказал Холмс, – я не хочу быть невежливым и не стану еще раз все осматривать. Но мне бы хотелось, пока не стемнело, побродить немного по долине, чтобы лучше ориентироваться здесь завтра. Подкову я возьму себе в карман на счастье.
Полковник Росс, с некоторым нетерпением следивший за спокойными и методичными действиями Холмса, взглянул на часы.
– А вы, инспектор, пожалуйста, пойдемте со мной. Я хочу с вами посоветоваться. Меня сейчас волнует, как быть со списками участников забега. По-моему, наш долг перед публикой – вычеркнуть оттуда имя Серебряного.
– Ни в коем случае! – решительно возразил Холмс. – Пусть остается.
Полковник поклонился.
– Я чрезвычайно благодарен вам за совет, сэр. Когда закончите свою прогулку, найдете нас в домике несчастного Стрэйкера, и мы вместе вернемся в Тависток.
Они направились к дому, а мы с Холмсом медленно пошли вперед. Солнце стояло над самыми крышами мейплтонской конюшни; перед нами полого спускалась к западу равнина, то золотистая, то красновато-бурая от осенней ежевики и папоротника. Но Холмс, погруженный в глубокую задумчивость, не замечал прелести пейзажа.
– Вот что, Ватсон, – промолвил он наконец, – мы пока оставим вопрос, кто убил Стрэйкера, и будем думать, что произошло с лошадью. Предположим, Серебряный в момент преступления или немного позже ускакал. Но куда? Лошадь очень привязана к человеку. Предоставленный самому себе, Серебряный мог вернуться в Кингс-Пайленд или убежать в Мейплтон. Что ему делать одному в поле? И уж, конечно, кто-нибудь да увидел бы его там. Теперь цыгане, – зачем им было красть его? Они чуть что прослышат – спешат улизнуть: полиции они боятся хуже чумы. Надежды продать такую лошадь, как Серебряный, у них нет. Украсть ее – большой риск, а выгоды – никакой. Это вне всякого сомнения.
– Где же тогда Серебряный?
Читать дальше