– Кроме того, мистер Вулф наказан за оскорбление суда.
– Пока нет. Наказание временно отменено. Продолжайте, советник.
Мандельбаум взглянул сначала на Вулфа, потом на присяжных, подошел к столу, постоял с минуту, уставившись на него, поднял голову и сказал:
– Больше вопросов не имею.
Джимми Донован поднялся с кресла и выступил вперед. Но обратился он не к свидетелю, а к судье:
– Ваша честь, считаю необходимым заявить, что я ничего не знал о сегодняшней встрече свидетеля с моим подзащитным как до, так и после нее. И узнал о ней только здесь и сейчас. Если вы считаете нужным, я могу повторить свои слова под присягой.
Судья Корбетт покачал головой:
– Мне это представляется излишним, мистер Донован. Разве что того потребуют дальнейшие события.
– В любое время, Ваша честь. – Донован повернулся к свидетелю. – Мистер Вулф, почему вы добивались сегодня утром свидания с мистером Эшем?
Вулф выглядел несколько расслабленным и отнюдь не торжествующим.
– Потому что получил информацию, которая порождала сильные сомнения в его вине. Я хотел незамедлительно все это изложить суду и присяжным. Как свидетель обвинения, да еще при наличии ордера на арест, я оказался в весьма затруднительном положении. Вот я и решил, что, если бы мне удалось потолковать с мистером Эшем, этот факт наверняка был бы обнаружен в ходе моего допроса. А если так, то мистер Мандельбаум обязательно спросит у меня, о чем шла речь на этом свидании. Поэтому я и хотел изложить мистеру Эшу как можно подробнее свои предположения и то, что мне удалось обнаружить. Если бы мистер Мандельбаум разрешил мне повторить все, что я сказал мистеру Эшу, дело было бы сделано. Если бы он удалил меня со свидетельского места прежде, чем я закончу, я посчитал бы возможным, что во время перекрестного допроса защита предоставит мне возможность продолжить мои соображения. Вот я и стал добиваться свидания с мистером Эшем.
Судья нахмурился. Кто-то из присяжных фыркнул, остальные осуждающе посмотрели на него. В зале зашевелились, послышались смешки. Я с завистью подумал, что у Вулфа стальные нервы. Правда, насколько мне было известно, он не нарушил никакого закона. Донован задал ему ясный вопрос и услышал от него предельно ясный ответ. Я бы очень дорого заплатил за возможность посмотреть Доновану в лицо. Впрочем, если на нем что-то и отражалось, то голос оставался совершенно бесстрастным.
– Говорили ли вы мистеру Эшу еще что-нибудь, помимо того, о чем упомянули в своих показаниях?
– Да, сэр.
– Пожалуйста, расскажите об этом присяжным.
– Сказал, что самовольно ушел вчера из этого зала, сознавая, что рискую быть наказанным за оскорбление суда, чтобы проверить правильность своих предположений. Сказал, что взял с собой своего помощника Арчи Гудвина и отправился в офис компании «Отвечает Бэгби» на Шестьдесят девятой улице, где была убита Мэри Уиллис. Сказал, что, посмотрев на коммутаторы, сделал заключение: ни у одного оператора не имелось возможности…
Мандельбаум поднялся:
– Возражаю, Ваша честь! Личные заключения свидетеля недопустимы.
– Но он ведь просто пересказывает свой разговор, – ровным голосом пояснил Донован, – все то, что утром сообщил мистеру Эшу.
– Возражение не принимаю, – сухо произнес судья Корбетт.
Вулф продолжал:
– Я сказал, что пришел к выводу: ни одна из телефонисток не имела возможности часто заниматься подслушиванием телефонных разговоров так, чтобы остальные этого не заметили. Так что если такое и практиковалось, то только коллективно. Я сказал, что имел продолжительные беседы с двумя операторами, Элис Харт и Беллой Веларди, которые там работали и жили вместе с Мэри Уиллис. И получил два подтверждения своим догадкам. Первое: они были страшно встревожены, когда я объявил о своем намерении провести полное расследование, и совершенно неоправданно терпели мои грубости. Второе: бросалось в глаза, что все девушки-телефонистки жили не по средствам, на свои капризы и экстравагантные запросы они тратили гораздо больше, чем зарабатывали. Я сказал… Могу ли я спросить, сэр, необходимо ли и далее повторять «я сказал»?
– Думаю, нет, – ответил Донован, – при условии, что вы будете точно придерживаться того, что сегодня утром сообщили мистеру Эшу.
– Понятно, сэр. Чрезмерность многих приобретений очевидна также и для третьего оператора, мисс Хелен Вельц. У нее был выходной день, так что мы с мистером Гудвином поехали в ее загородный дом близ Катоны в округе Уэстчестер. Мисс Вельц была обеспокоена даже сильнее двух первых телефонисток, находилась практически в состоянии истерики. Вместе с ней был некий мистер Гай Унгер, он тоже переполошился. После того как я заявил о своем намерении тщательным образом расследовать все, связанное с деятельностью фирмы «Отвечает Бэгби», мистер Унгер изъявил желание поговорить со мной без свидетелей и предложил мне десять тысяч долларов за услуги, которые не уточнил. Я понял, что он хочет меня подкупить, чтобы я отступился от данного дела, и отклонил его предложение.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу