— Ты хочешь сказать, что деньги, которые были у Хайнса, попали к нему не от Орвила Ридли?
— Не знаю, — сказал Мейсон. — Но если оказывается, что работник банка, который заявил, что выдал стодолларовые банкноты мужу, является любовником жены, а эти банкноты появляются в бумажнике мужчины, убитого в квартире этой жены — видишь ли, Пол… Трудно не относиться к этому скептически.
— Черт возьми! — выругался Дрейк. — Когда ты представляешь это таким образом, то и я начинаю становиться скептиком. Поедем, посмотрим на этого типа.
Мейсон кивнул.
— Я хотел бы только подождать Деллу Стрит. Она пошла взять немного наличных.
— Надеюсь, не в стодолларовых банкнотах?
— Именно в стодолларовых, Пол, — Мейсон усмехнулся. — И надеюсь, что банк действительно запишет их номера. О, вот и она.
Делла Стрит влетела в кабинет.
— Привет, Пол. Вот деньги, шеф.
— Отлично, теперь напиши то письмо. Я ухожу с Полом. Вернусь через час.
— Ходят слухи, что Гарри Гуллинг готовится сожрать тебя с потрохами, Перри.
— Пусть готовится, — усмехнулся Мейсон. — Можешь пожелать ему приятного аппетита.
Мейсон нажал на кнопку звонка у таблички «Артур Кловис». Один короткий звонок, два длинных и снова короткий. Почти тотчас же загудел зуммер, и Дрейк, стоявший рядом, открыл дверь.
— Какой у него номер квартиры? — спросил Мейсон.
— Двести одиннадцать.
— Лифт есть?
— Не знаю. Вон лестница.
— Ладно, пошли пешком, — сказал Мейсон.
Они поднялись на второй этаж, нашли квартиру Кловиса, и Мейсон вежливо постучал. Из-за двери раздался голос:
— Что случилось, Хелен? Почему ты верну… — мужчина открыл дверь и замолчал на полуслове.
— Мистер Артур Кловис? — Мейсон с обворожительной улыбкой протянул руку.
— Да.
— Меня зовут Мейсон, а это мистер Дрейк. Можно войти? — Адвокат прошел мимо остолбеневшего молодого человека и сказал с улыбкой: — Я разговаривал с Хелен Ридли. Наверное, она говорила вам об этом?
— Она… Это она вас прислала сюда?
— А разве вы не знали, что мы должны прийти? — на лице Мейсона отразилось удивление.
— Нет.
— Закройте дверь и давайте присядем. Лучше поговорить, не посвящая в наши дела весь дом. Я хотел бы знать, что происходило, когда Орвил Ридли принес чек на пять тысяч долларов. Насколько мне известно, вы записали номера…
— Ах вот в чем дело, — на лице Артура Кловиса отразилось явное облегчение. — Это все уже известно полиции. Лейтенант Трэгг из отдела по раскрытию убийств допрашивал меня, потом составил письменное заявление, которое я подписал.
— Это вы выдавали наличные по тому чеку?
— Да, я.
— Как давно вы работаете в банке?
— Три или четыре года.
— Вы хорошо знаете Орвила Ридли?
— Только как клиента.
— Вы часто обслуживали его?
— Довольно часто. Так уж получилось, что я сижу в окошке, в котором обслуживаются клиенты, фамилии которых начинаются с «R» и до «Z», и часто имею дело с мистером Ридли.
— Он обычно снимает со счета крупные суммы?
— Боюсь, что не имею права говорить о делах клиента банка. Но если вы зайдете к главному кассиру, то он, несомненно…
— Я сделаю это позже, — перебил Мейсон. — Сейчас я хотел бы узнать что-нибудь о личных отношениях между вами.
— Что вы под этим подразумеваете?
— Вы влюблены в супругу мистера Ридли.
— Но… я прошу вас не…
— Оставьте эти драматические выкрики для дам, — сказал Мейсон. — Перейдем к сути дела.
— Это замечание…
— …правдиво, — закончил Мейсон.
— Вы спрашиваете о том, что вас не касается. Вы вообще ведете себя нагло.
— Давайте посмотрим, мистер Кловис, как обстоят дела. Вы совсем не хотите разглашения информации о вас и Хелен. И самое главное, вы знаете, что Хелен это тоже крайне нежелательно. Мне известны все факты, и сейчас не время для блефа — ни с одной стороны. Мы можем сэкономить массу времени, если будем говорить откровенно.
— Догадываюсь, что вы адвокат, — миролюбиво сказал Кловис.
— Правильно.
— Почему вы интересуетесь этим делом?
— Веду расследование в интересах моих клиенток.
— А кто ваши клиентки?
— Адель Винтерс и Ева Мартелл. Вы их знаете?
— Нет.
— В таком случае вам не следует тянуть с ответами на мои вопросы.
— Это дела, о которых я не хочу говорить.
— Если будет необходимо, то я вручу вам повестку в суд, и вы будете вынуждены давать показания под присягой на предварительном заседании. И тогда я получу все нужные мне сведения при переполненном зале.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу