– Нет, мама, ты не поняла, – мягко проговорил Себастьян. – Мы с Беном едем в Грецию.
Увы, к этому времени рот его матери снова оказался полон. Она поперхнулась и побагровела, выпучив глаза. Впрочем, подумала Дэйзи, это мало отличалось от вида ее светлости во гневе. Тем временем Себастьян похлопал леди Валерию по спине и сунул ей в руку стакан воды. Она жадно глотнула воздуха и немного пришла в себя.
– Не говори глупости, Себастьян, – произнесла она. – Я же обещала, что свожу тебя на Корфу следующей зимой. Возможно, получится даже весной, если тебе так уж невтерпеж.
– Извини, мама, я рвусь вовсе не в отпуск на Корфу. Мы с Беном собираемся жить в Греции. В Лондон мы отправимся тотчас, как разрешит инспектор. Потребуется несколько дней на то, чтобы поговорить с моим адвокатом и все уладить, а потом мы уезжаем – поездом до Марселя, оттуда пароходом в Пирей.
Леди Валерия выдавила из себя смешок.
– Ну что за детские бредни, мой мальчик, что за фантазии! Ты, наверное, думаешь, что жизнь будет одним сплошным праздником?
– Дома была такой! Я хочу серьезно заняться археологией, а Бену не пережить еще одной английской зимы. Мы можем прожить там вполне экономно, моих денег хватит на нас обоих.
Она угрожающе повернулась к Бену.
– Проклятый тунеядец! Разумеется, это все ваши идеи! Вы воспользовались наивностью…
– Вовсе нет, – резко перебила ее Дэйзи. – Это было мое предложение. И если вы подумаете, то поймете, что это решает множество проблем.
Леди Валерия уставилась на нее, раскрыв рот. Дэйзи совсем уже было собралась извиниться и выйти, взяв пальто, но тут в столовую вошел Моуди.
– Старший инспектор Флетчер, миледи, – объявил он.
Бобби вскочила с места.
– Шикарно! Идем, Додо! Извини, мамочка.
Она бросилась к двери, а за ней ее жених, Себастьян, Дэйзи и Бен. Алек с рукой на перевязи ждал их в длинной зале, сидя на одном из стульев со спинкой, подобающей скорее орудию пытки. Дэйзи он показался ужасно бледным.
При их появлении он с легкой улыбкой встал.
– Мисс Парслоу, мистер Парслоу, мистер Гудмэн, не сомневаюсь, вы уже в курсе всего. Я пришел сообщить вам, что Мосс арестован по обвинению в убийстве дочери.
– Жуть! – воскликнула Бобби. – Дэйзи сказала, он более или менее сознался.
– Да, и успел, придя в сознание, наговорить еще. Грейс пришла домой и сообщила ему, что уезжает в Лондон. Гнев, заставивший его ударить дочь, был вызван главным образом тем, что ее отъезд лишал его возможности заставить леди Валерию разрешить ему завести бензоколонку.
– Ужас какой, – поежилась Дэйзи. – Он просто одержимый.
– Мама тоже, – рассудительно заметил Себастьян.
– В некотором роде настоящая классическая трагедия, – сказал Бен.
Мистер Уилкинсон пришел в сильное возбуждение.
– Напишу драму в стихах! – вскричал он.
– Хо-хо, – вздохнула Бобби, нежно глядя на жениха. – Я правильно понимаю, мистер Флетчер, что мы можем уехать?
– Вы все вольны ехать куда вам угодно, и примите мои извинения за вторжение в ваши жизни.
Бобби сразу же пригласила его заглянуть к ним в школьный коттедж, если он окажется в тех краях. Себастьян пожал ему здоровую руку.
– Вы меня здорово прокрутили, как сквозь мясорубку, – заявил он. – Но я на вас не в обиде. Дэйзи уже сказала вам, что мы с Беном по ее совету уезжаем жить в Грецию?
– Так вот оно что! Так и знал, что она затеяла что-то такое. – Алек вздохнул и укоризненно покачал головой. – Мисс Дальримпл должна в каждом пироге поковыряться пальчиком.
– К счастью для всех нас, остальных, – с улыбкой заметил Бен.
– Я всего лишь старалась помочь, – с достоинством промолвила Дэйзи. – Алек… Мистер Флетчер, – поправилась она, когда в залу вступили леди Валерия и сэр Рэджинальд. – Вы сами-то в порядке? Как ваша рука?
– Неделю или две на перевязи, потом еще несколько недель поболит. Железяка у него увесистая попалась. Если бы он попал мне по голове, как хотел… Скажем так, беднягу Грейс он огрел чем-то более легким, но закончилось все для нее плохо.
– Ох, не надо! – Дэйзи снова поежилась. Ей вдруг ужасно захотелось побыстрее уехать из Окклз-Холла. – Филипп не с вами приехал? – спросила она, забирая со стула пальто, шляпку, перчатки и шарф. Себастьян помог ей облачиться в пальто.
– Нет, – ответил Алек. – Петри повез Моргана из тюрьмы к дому садовника, чтобы тот собрал свои пожитки. Они подъедут с минуты на минуту.
Дэйзи покидала дом под град прощаний, благодарностей и пожеланий удачи. Леди Валерия ответила на ее вежливое прощание, фыркнув что-то со сжатыми губами. Все проводили ее с Алеком в маленькую прихожую, чуть не до потолка забитую багажом.
Читать дальше