— Прошу прощения, мадам.
Черноволосая горничная вышла. Мэри, к которой вернулась ее обычная манера, сказала безнадежно:
— Второе из разбитых сердец Гелерта!
Она едва успела это договорить, как вошел сам Гелерт. Миссис Брэдли этим воспользовалась, чтобы тихо выскользнуть для разговора с Рональдом Диком. Дик, еще сильнее осунувшийся после прошлого ее посещения, в ответ на требование предъявить рога посмотрел на нее виноватыми глазами и что-то забормотал насчет своей квартиры и музея. Миссис Брэдли глянула на него укоризненно и вернулась к Мэри и Гелерту.
— Но зачем они музею? — спросила возмущенно Мэри Хопкинсон, бросив на Гелерта взгляд, который миссис Брэдли истолковала как предупреждение. Ответ миссис Брэдли застал их обоих врасплох.
— Вы слышали, дети мои, о рогах козерога, из которых был сделан принадлежавший Одиссею лук с обратным изгибом? — спросила она.
Мэри первой пришла в себя.
— А, мифология, — сказала она. — Бедняжка Рональд, он такой энтузиаст!
На следующее утро Иэн отвез миссис Брэдли на равнину Элефсина. Рядом с ней сидела Миган. Сиденье рядом с Иэном было занято вежливо улыбающимся Дмитрием.
Иэн ехал быстро. Из Афин выехали на рассвете, а когда солнце поднялось, уже мчались вдоль бухты по дороге, ограниченной справа горами, слева — искрящимся морем. Воздух все еще был прохладен, никого вокруг не было. У входа в развалины Иэн остановил машину. Дмитрий остался, остальные вышли и направились к Залу Мистерий.
1
— Но я не знаю, зачем мы приехали, — сказала Миган. — Армстронга убили не здесь. Не понимаю, при чем тут Элефсин.
Из цели этой второй экспедиции секрета не делали. Даже Дмитрию сообщили и попросили его сотрудничества. Он высказал по дороге два утверждения.
— Этот Армстронг, — сказал он по-английски, — он плохой человек. Я не знаю, почему его смерть — беда.
Миссис Брэдли объяснила: они не хотят, чтобы в этой смерти обвинили не того человека. Дмитрий хмыкнул, сопроводив этот звук вежливой недоверчивой улыбкой.
— Вам весело, — сказал он, глядя прямо перед собой через лобовое стекло.
— Я думаю, мы должны начать сначала, — сказала миссис Брэдли Миган, стоя рядом с ней в разрушенном Зале и глядя сперва на юг, на Саламин и его горы, потом на северо-запад, на остаток раскопок. — Теперь, дитя мое, вернемся к той ночи, когда происходили интересные события. Прежде всего, появление Иэна.
— Он был с нами в Дафнии.
— Да, так было. Мы это уже установили. Потом он приехал сюда и впервые встретился с Кэтлин — где?
— Я точно не знаю, тетя Адела.
— Он не был на том загадочном корабле, это определенно.
— Это подстроил отец, чтобы все подумали, что второй Иакх, которого изображал, как вы знаете, Армстронг, был на борту того корабля. А на самом деле, конечно, там никого не было, кроме экипажа.
— Одетого по-древнегречески.
— Да. Конечно, он малость тронулся. Они должны были помахать фонарем, указывая на одного из них, одетого Иакхом, как только получат сигнал от отца.
— Вы это знали с самого начала?
— Я ему помогала разрабатывать весь план. Я готова была на все, чтобы сравнять счет с мистером Карри. Он поступил с отцом отвратительно.
— Да, я понимаю.
— Моя работа была убедить всех прочих, что они действительно видели нечто сверхъестественное. Должна сказать, это меня здорово напугало.
— Каким образом?
— Не люблю я такие шутки. Допустим, появилось бы что-то по-настоящему сверхъестественное, как в Эпидавре.
— Оставим пока Эпидавр в стороне, дитя мое. Вы послали Стюарта и меня в акрополь.
Она указала желтым пальцем.
— Чтобы наверняка второго Иакха увидел непредубежденный наблюдатель.
— Но я не была непредубежденной, дитя мое. Я твердо знала, что вы с сэром Рудри затеяли какую-то проказу. — Она засмеялась. — У меня есть опыт общения с отцами и дочерьми.
— Но вам пришлось сказать, что вы видели, — уверенно возразила Миган.
— Да, понимаю. Чуть позже исчезла Кэтлин. Она, я полагаю, пошла встретиться с Иэном.
— Это да, но этот болван потерялся. В темноте все действительно выглядит по-другому. И Армстронг, этот второй Иакх, ее схватил, проклятый кретин, и она так перепугалась, что застыла. Я его ударила и велела вернуться на свое место, под страхом потерять работу.
— Это отсюда у вас синяки на костяшках.
— Да, а у него на голенях. Но это не был единственный раз в ту ночь. У него, видимо, совсем помутился рассудок. Иэн ухал совой, Кэт побежала его искать, ухая в ответ, — я удивилась, что она пошла, это было очень смело с ее стороны, а Айвор часть пути за ней следил, и тут началось веселье.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу