— Вам следовало бы стать проповедником, — с упреком заметил Гэвин. — К чему, скажите на милость, вы меня сейчас подталкиваете?
— Арестуйте Дерека Кокса — и узнаете, юноша.
— Но который из них Дерек Кокс?
— Я понимаю, о чем вы. Однако есть один простой способ выяснить это.
— Да?
— Да, определенно да. А если вы не поняли, какой, не вижу смысла просвещать вас.
— Черт возьми, вы же психолог. У вас свои приемы и методы. Подозреваю — жульнические, но пока вас это устраивает, вы устраиваете меня. А то, что годится для меня, удовлетворит и присяжных. Ну давайте же. Выкладывайте.
— Психология тут ни при чем в том смысле, который имеете в виду вы, — сказала миссис Брэдли. — Все зависит от Ветвоуда.
— От Ветвоуда?
— Rouge, rouge, rouge! [101] Марка вишневого ликера.
— взвизгнула его слушательница так внезапно, что у него захватило дух.
— Не понимаю… — слабо выговорил Гэвин.
— Спиртное тут ни при чем, юноша, — невозмутимо продолжала миссис Брэдли. — Бросьте их обоих в реку. Но на этот раз ведьма не выплывет.
— А-а! — симпатичное лицо Гэвина наконец прояснилось. — Боже, как я сам до этого не додумался!
— А что такого, юноша? Ведь не додумался больше никто, — и она улыбнулась ему нежно, как улыбается мать обожаемому, но бестолковому дитяти.
— Значит, Фрэнсис выплывет, — со счастливым видом заключил Гэвин. — Любой дурак в спортивном костюме сможет сделать вид, будто легко управится с битой и мячом, но плавать либо умеешь, либо нет, и это касается в том числе Дерека. Господи, до чего же просто!
Глава 18
Эхо преступления
Я находил одну улику за другой, старательно и усердно, с переменным успехом за восемь долгих лет, и наконец могу с полным правом сказать: я верю, что достиг самой сути.
Гай Бутби. Доктор Никола
— Да, вот оно, решение, — сказал Гэвин. — Хотел бы я знать, почему раньше нам это не приходило в голову?
— Мне приходило, — ответила миссис Брэдли. — Что нам сейчас требуется, так это материалы дела о смерти родителей близнецов Кокс.
— С материалами, согласно Коккеру, все в порядке. Насколько мне известно, там нет ничего такого, что могло бы навести хотя бы на малейшие подозрения. Видимо, случившееся было признано просто аварией. Если помните, я просматривал эти материалы, и там все действительно просто и ясно.
— Судя по реакции сэра Адриана, полагаю, никакой простоты и ясности даже в помине нет. Несомненно, сэр Адриан потрясен.
— Вы правда считаете, что близнецы задумали лишить его жизни?
— По-моему, это задумал один.
— Да, но который? Почему, ну почему они такие одинаковые?
— Вернемся немного назад. Итак, авария — будем пока что называть ее так, — произошла десять лет назад, когда близнецам было семь. Два года спустя, благодаря внезапному порыву со стороны мисс Хиггс, или, что вероятнее, Дерека (который умен и ему скучно), братья снова встретились, пока сэр Адриан уезжал улаживать дела, связанные с образованием Дерека. С тех пор мальчики поддерживали связь друг с другом, хотя поначалу встречались лишь раз в год, когда сэр Адриан уезжал охотиться на тетеревов.
— Пока что все понятно. Но к чему это нас приведет? И знаете, меня по-прежнему беспокоит эта изворотливость и хитрость, которую они продемонстрировали, особенно то, как ловко они притворялись, что Фрэнсис по-прежнему глух и нем.
— Думаю, это было не слишком сложно. У одного из них — для целей нашего разговора назовем его Дереком, — интеллект и вправду очень высок. Это известно нам не только из наших собственных наблюдений, но и со слов совершенно беспристрастного свидетеля, мистера Тома Донаха, который был его репетитором в начале летних каникул. Итак, предположим, что планы разрабатывал Дерек.
— Принято. Продолжайте.
— Так вот, юноша, почему настолько трудно поверить в то, что поначалу оба мальчика просто играли в глухонемоту? Видите ли, свои преимущества есть и в красоте, и в ущербности. Нисколько не сомневаюсь, что с точки зрения различных материальных благ, столь милых сердцу мальчишки, путь подопечного мисс Хиггс оказался значительно более безобидным, чем мог быть. Кому бы, к примеру, пришло в голову наказывать его, какой бы тяжкой ни была его вина? Кто не догадался бы дать еще лакомств и кусок торта побольше тому, кого обделила сама Природа? Кто, стараясь выяснить, как можно доставить удовольствие ребенку, не станет изобретать все новые и новые способы побаловать его?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу