Морские котики – прозвище военнослужащих спецназа Военно-морских сил США.
Том Джоуд – главный герой романа Джона Стейнбека «Гроздья гнева».
Китти-Хок – город в Северной Каролине, США, недалеко от которого в 1900 г. произошел первый управляемый полет на планере братьев Райт.
Квиллер – главный герой детективных романов Эллестона Тревора, в том числе экранизированного «Меморандума Квиллера».
Джордж Смайли – главный герой шпионских романов Джона Ле Карре.
На острове Пэррис, штат Южная Каролина, с 1915 г. располагается тренировочная база морской пехоты США.
Роман с ключом – литературное произведение, в котором за условными героями угадываются реальные люди. Иногда к такому роману прилагается «ключ» – список, где указывается, кто зашифрован в качестве того или иного персонажа.
В оригинале названия романов появляются в обратном алфавитному порядке: Delta of Venus, Carpetbaggers, Caretakers, Call Me Sinner.
Мышонок Стюарт – персонаж книги Элвина Брука Уайта «Стюарт Литл».
Джеймс Дин (1931–1955) – американский актер, получивший известность после исполнения главной роли запутавшегося в психологических проблемах молодого человека в фильме «К востоку от рая» (1953).
Сцена из фильма по книге Харпера Ли «Убить пересмешника».
Теракт в Оклахома-Сити – первый масштабный террористический акт в истории США, происшедший 19 апреля 1995 г. Взрывом заминированного автомобиля было разрушено здание имени Альфреда Марра, где располагалось 14 правительственных агентств; погибли 168 человек, более 680 получили ранения.
Имеется в виду книга американского детского писателя и мультипликатора доктора Сьюза – Теодора Гайзеля (1904–1991) «О, в какие места ты пойдешь!».
Боксер-панчер во время боя держит среднюю дистанцию и старается одержать победу нокаутом.
Додзё (букв. – «место, где ищут путь») – место для духовных практик в японском буддизме и синтоизме. Впоследствии так стали называть помещения, где проходят тренировки, соревнования и аттестации тех, кто занимается японскими боевыми искусствами.
АНБ – Агентство национальной безопасности.
Син-И (Синъицюань) – китайское боевое искусство, основанное на тщательной проработке внешней формы приемов, сходных с движениями животных, и их волевого наполнения.
«Мальчик Дэнни» (англ.) .
«Бесплодные земли» (англ.) .
Не так ли, дорогая? (фр.)
Не перед детьми (фр.) .
Разливное пиво (фр.) .
Имеется в виду книга «Кошмар в розовом» из цикла о Трэвисе Макги Джона Макдональда.
Сэм Спейд – вымышленный частный детектив, главный герой «Мальтийского сокола» и ряда других произведений Дэшила Хэммета.
Лью Арчер – вымышленный калифорнийский частный детектив, главный герой детективной серии Росса Макдональда.
Джек Бенни – американский комик, актер радио, кино и телевидения, скрипач. Считается ведущим американским конферансье XX в.
Джек Хиггинс – псевдоним британского романиста Гарри Паттерсона, популярного автора триллеров и шпионских романов.
Пятая поправка к Конституции США гласит, что никто не должен принуждаться свидетельствовать против себя.
Инфорсер – член преступной группировки, принуждающий жертву к выполнению воли главаря банды или приводящий в исполнение приговоры.
«Ориндж Джулиус» – сеть киосков, где продаются прохладительные напитки.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу