На узкой дороге, по обеим сторонам которой буйно разрослись дикие цветы, показался стоявший на обочине алый спортивный автомобиль с поднятым капотом. В автомобиле сидела Джиллиан Шерман, а Рознольд возился с мотором.
«Какой счастливый день», – подумал Гирланд.
– Помощь нужна? – обратился он по-французски.
Рознольд поднял голову и выпрямился. В свои сорок этот хорошо сложенный, спортивный мужчина выглядел отлично. Глаза, пожалуй, чересчур близко посажены, но в целом Рознольд производил приятное впечатление.
– Проклятая колымага наотрез отказывается ехать! Вы разбираетесь в машинах?
Гирланд вылез из «мерседеса» и подошел к алому «ТР-4», умышленно не глядя на Джиллиан.
– Попробуйте завести, – сказал он. – Послушаем, как работает мотор.
Рознольд сел за руль. Стартер взвизгнул, но двигатель не завелся.
– Свечи проверяли?
– Вроде да.
– А как с бензином?
– Три четверти бака.
– Тогда, возможно, засорился бензопровод. У вас есть инструменты?
Рознольд достал из багажника комплект инструментов. Через десять минут все было в порядке. Гирланд улыбнулся и отошел в сторону:
– Ну вот…
– Большое вам спасибо! – воскликнул Рознольд. – Вы очень любезны.
– Рад был помочь.
Теперь Гирланд посмотрел на Джиллиан, благосклонно ему улыбающуюся.
– Вы просто чудо, – заметила она.
– Если позволите, мадам, возвращаю комплимент, – сказал Гирланд.
Он кинул на нее свой коронный взгляд, взволновавший не одну девушку, вернулся к «мерседесу» и уехал.
В ресторане отеля он плотно перекусил, поднялся в номер, разделся, набросил халат и, растянувшись на постели, уже через минуту спал сном праведника.
Около шести вечера Гирланд проснулся, надел вечерний синий костюм, черные замшевые туфли и придирчиво осмотрел себя в большом зеркале. Потом, удовлетворенный, придвинул кресло к чуть приоткрытой двери, сел и стал ждать.
В половине восьмого где-то совсем рядом в коридоре раздался шум. Через щелку было видно, как из своего номера вышел Рознольд и стал шарить по карманам в поисках ключа. Гирланд отодвинул кресло и тоже вышел в коридор. Он запер дверь и повернулся к лифту.
– Вот так встреча! – узнав его, воскликнул Рознольд. – И вы здесь?
Они обменялись рукопожатием.
– Да, забавное совпадение. Больше не было неприятностей с автомобилем?
– Нет… благодаря вам, – подчеркнул Рознольд. – Если не спешите, позвольте угостить вас коктейлем.
– Я на отдыхе. Слишком долго варился в Париже и почувствовал необходимость размять ноги. Вы не знаете, есть тут приличный ресторан? Надоела эта гостиничная стряпня!
Они дошли до лифта и спустились.
– Быть может, пообедаем вместе? – предложил Рознольд. – Сочту за честь.
– Но ваша жена… – Гирланд оставил фразу неоконченной.
Рознольд рассмеялся:
– Не жена, мы просто отдыхаем вместе… Джиллиан будет рада. Она уже мне все уши про вас прожужжала.
Они прошли в крошечный бар и сели за угловой столик. Оба заказали виски со льдом.
– Я занимаюсь фотографией, – начал Рознольд. – А вы?
– Не могу сказать, что занимаюсь каким-то одним делом, – ухмыльнулся Гирланд. – Я работаю, лишь когда хочется, что бывает не часто. Мой старикан оставил мне кругленькую сумму.
На Рознольда это произвело впечатление. Он оценивающе посмотрел на одежду Гирланда, сшитую на деньги Дори у лучшего портного.
– Везет же некоторым… А мне вот приходится самому зарабатывать себе на жизнь.
– Похоже, у вас нет причин жаловаться.
– О, я получаю неплохие деньги.
Принесли спиртное, и одновременно в баре появилась Джиллиан Шерман в вечернем алом брючном костюме. Золотой браслет украшал ее изящное запястье. «Она неотразима», – решил про себя Гирланд. Мужчины поднялись.
– Это Джилл… Джиллиан Шерман. – Рознольд моргнул и повернулся к Гирланду. – Черт побери, простите, я забыл представиться! Пьер Рознольд.
Гирланд не сводил глаз с Джилли.
– Марк Гирланд, – сказал он и взял руку, которую она ему протянула. Ее пожатие было холодным и твердым. – Мисс Шерман, наше недолгое знакомство украсит мой отдых, – сказал Гирланд.
– Почему вы думаете, что оно будет недолгим? – спросила Джиллиан, садясь. – Пьер, чинзано-биттер, пожалуйста.
Когда Рознольд отошел к бару, Гирланд произнес:
– Двое – это компания…
Она внимательно посмотрела на него:
– Можете предложить лучшую?
– Могу.
Они внимательно посмотрели друг на друга. Гирланд устремил на девушку пылкий, совершенно неискренний взгляд, предназначенный специально для таких случаев. Джилл прореагировала на него так, как он и ожидал: наклонилась вперед и улыбнулась.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу