— Хорошо, — согласился Томми. — Я присоединюсь к вам попозже.
Таппенс с удовольствием встретилась с Исааком. Луковицы были распакованы, и они обсудили, где их лучше всего высадить для достижения максимального эффекта. Сначала ранние сорта, которые должны показаться в конце февраля; потом они не забыли про махровые попугайные тюльпаны [23] Листочки околоцветника могут иметь любую форму, кроме нормальной: резную, скрученную винтом, волнистую и т. д.
, и тюльпаны, которые, насколько помнила Таппенс, назывались viridiflora [24] Зеленоцветные тюльпаны.
и должны были особенно эффектно смотреться на своих длинных стеблях в мае — начале июня. Так как они были необычного зеленого цвета с пастельным оттенком, то их решено было высадить отдельным островком в тихой части сада, где их можно будет срезать для цветочных аранжировок в гостиной. Хотя при входе в дом через передние ворота они тоже смотрелись бы очень неплохо, вызывая ревность и зависть входящих. Может быть, им даже удалось бы вызвать прилив артистизма у приказчиков, привозивших мясные туши и коробки с бакалеей…
К четырем часам дня Таппенс приготовила на кухне большой коричневый чайник с крепким английским чаем, поставила рядом с ним наполненную пиленым сахаром сахарницу и молочник и предложила Исааку слегка освежиться перед уходом. Сама она отправилась на поиски Томми. Скорее всего, он где-то дрыхнет, размышляла Таппенс, переходя из комнаты в комнату.
Вид торчащей из-под пола головы на лестничной площадке доставил ей удовольствие.
— Теперь уже все в порядке, мэм, — сказал электрик, — вы можете спокойно ходить. Все надежно закреплено. — И он добавил, что на следующее утро собирается заняться другой частью дома.
— Надеюсь, — сказала Таппенс, — что вы действительно появитесь завтра. А вы, случайно, не видели мистера Бересфорда? — добавила она.
— Это вы про своего мужа? Мне кажется, что он на верхнем этаже. Он там что-то ронял. И, судя по звуку, что-то тяжелое. Скорее всего — книги.
— Книги? — удивилась Таппенс. — Ни за что бы не подумала.
Электрик исчез в своем персональном подземелье в коридоре, а Таппенс направилась в мезонин, где они устроили дополнительную комнату для детских книг.
Томми сидел на стремянке. На полу вокруг него лежали несколько книг, а на полках зияли пустоты.
— Ах, вот ты где, — сказала Таппенс. — И это после того, как убеждал меня, что тебя ничего не интересует… А ты много книжек просмотрел, это правда. И порушил весь мой порядок.
— Извини, — покаялся Томми, — но, знаешь, я решил немного осмотреться.
— И что, нашел другие книги, в которых что-то подчеркнуто красными чернилами?
— Нет. Никаких следов.
— Какое разочарование…
— Думаю, что это все шуточки мастера [25] Мастер — традиционное вежливое обращение слуг к сыну-подростку хозяев.
Александра Паркинсона, — решил Томми.
— Правильно, — согласилась Таппенс. — Одного из многочисленных Паркинсонов.
— Знаешь, мне кажется, что он был довольно ленивым мальчиком, хотя — и это очевидно — в подчеркивании этих букв в книге не было ничего увлекательного. А вот никакой информации о Джордан больше нет.
— Я спросила о ней Исаака. Он знает массу людей в окрестностях. И не помнит никого по фамилии Джордан.
— А что ты собираешься делать с медной лампой, которая стоит у входной двери? — спросил Томми, когда они спустились вниз.
— Собираюсь отвезти ее на благотворительный базар, — ответила Таппенс.
— С чего это вдруг?
— С самого начала она была просто ужасна. Мы ведь купили ее где-то за границей, нет?
— Да, и мне кажется, что у нас был момент краткого умопомрачения. Тебе она никогда не нравилась. Ты даже говорила, что ненавидишь ее. И я с этим согласен. А кроме того, она очень тяжелая, просто чертовски тяжелая.
— А вот мисс Сандерсон была счастлива, когда я сказала ей, что привезу эту лампу. Она даже хотела прислать за ней кого-нибудь, но я сказала, что привезу ее на машине. Так что сегодня этот день наступил.
— Если хочешь, ее отвезу я.
— Нет, мне хочется сделать это самой.
— Хорошо, — согласился Томми. — Тогда я просто поеду с тобой и помогу тебе выгрузить ее.
— Думаю, что помощника найти будет несложно, — ответила ему Таппенс.
— Может, да, а может, и нет. Самой тебе напрягаться ни в коем случае нельзя.
— Хорошо, — сдалась Таппенс.
— У тебя что, есть еще какие-то причины поехать туда самой?
— Я просто подумала, что смогу порасспросить людей, — объяснила она.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу