Бойс закрыл дневник, передал его Тремейну и подмигнул:
– Возможно, это по вашей части. Тайная любовная связь. Хардин и Элейн.
Тремейн неодобрительно посмотрел на друга поверх пенсне:
– Я бы не сказал, что мне по душе тайные свидания, если только для этого нет уважительных причин.
Его голос прозвучал немного чопорно. Бойс знал о пристрастии Тремейна к «Романтическим историям» и порой позволял себе поддразнивать приятеля, питавшего слабость к влюбленным и романтике. Человек сентиментальный, он терпеть не мог истории с несчастливым концом. Еще он не любил, когда примешивалось нечто грязное к возвышенным, прекрасным чувствам – истинной драгоценности в этом лучшем из миров.
Старший инспектор заметил, какой эффект произвели его слова, и, посмеиваясь, повернулся к столу с остальными предметами.
– А как насчет его банковских счетов? – спросил он. – Все в порядке?
– Да, – отозвался Уитем. – Приличная сумма на текущем счете, никаких крупных трат. Всегда расплачивался чеками. Единственное исключение – регулярно в первый день месяца снимал со счета пятьдесят фунтов наличными, получал их сам.
Бойс кивнул:
– Наверное, ему нужны были деньги на текущие расходы. Платить экономке и всякое такое.
– Ей платили чеком, сэр. – Лицо сержанта стало озадаченным. – Я подумал, что пятьдесят фунтов довольно большая сумма, раз он предпочитал рассчитываться чеками, а не наличными. Хардин даже распорядился, чтобы с его счета ежемесячно отчисляли плату за табак и сигареты.
– Бензин? Будучи врачом, он, наверное, много разъезжал по округе.
– С бензином та же история, сэр. Ежемесячно Хардин посылал чек владельцу гаража за углом. Я долго ломал над этим голову, но, убей бог, не пойму, на что он мог тратить пятьдесят фунтов в месяц.
– Возможно, это снова приводит нас к Элейн. Женщина обходилась ему дорого, – предположил Бойс.
– Я подумал об этом, сэр, и проверил. Упоминания об Элейн начинаются в январе, но у меня такое чувство, что если бы мы нашли его тетрадку за прошлый год, там тоже были бы записи о ней. А снимать по пятьдесят фунтов в месяц Хардин начал только в мае. До того лишь время от времени брал в банке небольшие суммы, в основном расплачиваясь чеками.
– Хм… – Бойс нахмурился. – Мисс Ройман ушла, но экономка по-прежнему здесь. Разумнее всего будет обратиться к ней. Попросите ее прийти, пожалуйста.
Через минуту в дверях появилась миссис Колвер в сопровождении сержанта. Бойс поднялся и предложил ей стул:
– Садитесь, миссис Колвер. Я пригласил вас сюда для дружеской беседы, почему бы нам не расположиться поудобнее?
Экономка отвела со лба седую прядь и неловко опустилась на стул.
– Знаю, вы считаете меня страшно надоедливым, – весело продолжил Бойс. – И вы несомненно правы. Особенно если я только что оторвал вас от важного занятия в кухне. Но мы добились кое-каких успехов, и теперь нам понадобилась ваша помощь.
Экономка выпрямилась на краешке стула. Ее лицо удивленно вытянулось.
– Успехов?
– Да, – подтвердил Бойс, словно ничего не заметил, – мы вполне довольны своей работой. Миссис Колвер, мои вопросы могут показаться вам немного бестактными, но я не стал бы задавать их, не будь у меня важной причины.
Тремейн с подозрением покосился на своего друга. Джонатан Бойс не имел привычки долго подбираться к сути дела. Он перевел взгляд на экономку. Полная женщина средних лет застыла на краешке стула, в глазах ее мелькала тревога, и Тремейн понял, чего добивается Бойс.
– Мы изучаем бумаги доктора, – сообщил старший инспектор. – Обычно он рассчитывался чеками. Собственно, так выплачивал даже ваше жалованье.
– Да, это правда. Доктор говорил, что гораздо проще все платежи проводить через банк.
Экономка говорила четким, неестественно спокойным голосом. Она явно стремилась произвести хорошее впечатление, но в то же время не желала этого показывать из страха, что старшего инспектора заинтересуют ее мотивы.
– Мы обнаружили лишь одно исключение, – продолжал Бойс. – Доктор брал в банке наличные в первый день каждого месяца, начиная с прошлого мая. На первый взгляд для человека, занимающего подобное положение, как доктор Хардин, в этом нет ничего необычного. Но мы знаем, что он всегда предпочитал расплачиваться чеками, поэтому пятьдесят фунтов наличными для него – крупная сумма. Зачем, по-вашему, ему могли понадобиться такие большие деньги?
Экономка выдержала пристальный взгляд Бойса и покачала головой:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу