Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 8. Дело об игральных костях

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 8. Дело об игральных костях» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 8. Дело об игральных костях: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 8. Дело об игральных костях»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В восьмой том вошли романы из знаменитой серии Э.С. Гарднера, посвященной частному адвокату Перри Мейсону. Баталии в зале суда во время судебных разбирательств составляют наиболее сильную сторону «мейсоновского сериала». Поражая всех железной логикой, он снова и снова развенчивает оппонентов, защищая своего клиента.

Полное собрание сочинений. Том 8. Дело об игральных костях — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 8. Дело об игральных костях», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ее нашли.

— Где? — спросил Мейсон.

— Там, где никому не пришло в голову ее искать.

— В отеле «Гейтвью»? — спросил Мейсон.

Ее глаза расширились.

— Откуда вы знаете?

— Я предполагал, что она никуда не тронется из отеля. Чтобы не привлекать к себе внимание, при регистрации она, вероятно, оплатила номер за неделю вперед.

— Значит, уже тогда она решила его убить?

Мейсон кивнул.

— Но для чего?

— Чтобы защитить репутацию человека, которого она любила.

— Хомана?

— Да.

— И вы хотели на какое-то время сбить Трэгга со следа, чтобы дать ей возможность… вы такой добрый.

— Она очень эмоциональна, Делла. Она женщина. Она любит Хомана, любит безумно, страстно. Она пошла на это, чтобы спасти его репутацию. И тут Тэннер начал ее шантажировать. И когда она поняла, что он все знает, она решила заставить его замолчать — тем же способом, что и своего мужа. Весь трагизм в том, что, если бы она еще немного подождала, ничего не нужно было бы делать. Если бы она поговорила с миссис Уорфилд прежде, чем спуститься в комнату мужа! Ну да что говорить! — вздохнул Мейсон. — Время вспять не повернешь.

— Шеф, что же произошло на самом деле?

— В основном все было так, как я изложил Трэггу, — сказал Мейсон, в голосе его слышалась усталость. — Но есть одна-две важные подробности. Когда миссис Грили узнала, что ее муж переписывается с детективным агентством насчет миссис Уорфилд, она, вероятно, решила, что это свидетель в том деле, которое замышлял Грили против Хомана — судебное разбирательство по пункту «отчуждение привязанности».

Она последовала за своим мужем в отель. Конечно, она не сразу направилась в комнату миссис Уорфилд. Сначала прошла в комнату мужа и убила его. Мы можем только догадываться, что произошло потом, но, судя по всему, вариантов случившегося не так уж много. Вероятнее всего, в кармане Грили она нашла несколько писем миссис Уорфилд к Спинни и быстро сообразила, что ей открывается великолепная возможность переложить вину за убийство Грили на миссис Уорфилд. Она идет в комнату миссис Уорфилд, приводит ее в свою комнату и вытягивает из нее всю историю. Миссис Уорфилд боится закона, считая, что ее муж осужден, не верит она и нам с Дрейком, так что миссис Грили ничего не стоило убедить ее скрыться от нас с Дрейком. Конечно, миссис Грили нужно поместить ее в такое место, чтобы до нее не могли добраться газетчики. Это место — яхта Хомана.

— А веши миссис Уорфилд?

— Миссис Грили перенесла их в комнату Грили, пообещав, наверное, вынести их позднее из отеля.

Наступила долгая пауза. Делла вдруг нахмурилась:

— Но ведь когда Грили вернулся домой, на нем не было смокинга.

— Был, конечно, но он переоделся, прежде чем разбудить жену.

— А Хоман знал о том, что сделала миссис Грили?

Мейсон покачала головой.

Не знаю, пусть разбирается Трэгг. Но считаю, он абсолютно ничего не знал.

— Несмотря на то что у него на борту миссис Уорфилд?

— Я думаю, он просто не знает, что на яхте именно она. Возможно, миссис Грили сказала ему, что хочет спрятать там какого-то свидетеля. И все. Во всяком случае, пусть болит голова у Трэгга. Это меня не касается. Но, черт возьми, Делла, я послал женщину на смерть. Не хочу больше говорить об этом.

Делла взяла пепельницу, вытряхнула ее и поставила на стол.

— А как дела у вашей прелестной блондинки, шеф?

— Она вне подозрений.

— Конечно. Но я-то говорю…

— О, ее дядюшка будет здесь, как только я ему позвоню.

— Дядюшка! — Делла презрительно сморщилась. — Я имею в виду ее любовные дела.

— А… этот домашний Ромео… Я бы поставил на молодого Хомана. Он не ягненочек, а насколько я могу судить…

Зазвонил телефон. Делла подняла трубку.

— Хэлло!.. Одну минуту. — Она повернулась к Мейсону: — Это Трэгг.

Мейсон взял трубку.

— Привет, Перри, — сказал Трэгг. — Просто хочу поблагодарить вас. Газетчики кричат, что я замечательный детектив.

— Великолепно.

— Когда вы впервые догадались обо всем, Мейсон?

— Мне следовало бы догадаться раньше» но я понял все, Трэгг, когда вы нашли в моем коридоре это перышко. Миссис Грили звонила мне насчет той рубашки не из дома, а из отеля «Адирондак» или откуда-то поблизости. Но сказала, что из дома — ей нужно было алиби.

— К тому времени она совершила убийство?

— Да. Она следила за Тэннером с того момента, как он вышел из зала суда. Она была в полном отчаянии. Чтобы защитить Хомана и себя, она решила идти до конца. Она понимала, Тэннер — прямая угроза для нее. Помните, она позвонила и сказала, что сейчас выехать не может? Она бросилась домой за рубашкой и смокингом. Вы тоже должны были догадаться обо всем этом, увидев это перышко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 8. Дело об игральных костях»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 8. Дело об игральных костях» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 8. Дело об игральных костях»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 8. Дело об игральных костях» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x