— А вам не пришла в голову мысль, что именно тогда это и произошло? — спокойно спросил Мейсон.
— О чем вы говорите?
— О том, что Питкин с кем-то договорился. Он должен был с кем-то увидеться. Встретиться с тем, у кого работал пятого. И вместо того, чтобы самому отвезти машину Домой, попросил коллегу сделать это, а сам отправился туда, где перед этим был нанят.
Немного подумав, Аргайл сказал:
— Может быть, было именно так.
— Вы нанимали когда-либо шофера из этого «Бюро найма шоферов», если Питкин был свободен?
— Нет, никогда. Если бы мне в те дни был нужен шофер, я, конечно, договорился бы с ним самим и заплатил дополнительно за сверхурочную работу.
— Я дам вам список из пятнадцати фамилий. Быть может, вы кого-либо из этих людей знаете? — спросил Мейсон.
— Зачем все это? — опять взволновался Гамильтон Бюргер.
— Это поможет выяснить, почему шофер Питкин утверждал, что попал в аварию, хотя на самом деле не имел к ней никакого отношения, — ответил Мейсон.
— О, прекрасно, — сказал Бюргер. — Но я ничего не понимаю. Ваша честь, мне кажется, этот перекрестный допрос не только ни к чему не приведет, но нам придется стать свидетелями еще одной «штучки» защиты.
— Может быть, и так, но на этой «штучке» можно хорошо сыграть, — улыбаясь, ответил судья. — Мне-кажется, мистер Мейсон уже играет…
Аргайл надел очки, посмотрел на список, почесал затылок и сказал:
— На то, чтобы — просмотреть, мне понадобится несколько минут, мистер Мейсон.
— Хорошо, — произнес судья Осборн. — Объявляю пятнадцатиминутный перерыв, во время которого мистер Бюргер сможет изучить список и посовещаться со свидетелем. Перерыв.'
И судья Осборн вышел из зала.
Мейсон встал, потянулся, зевнул с тщательно отработанным равнодушием, подошел к лейтенанту Трэггу и предложил:
— Не поговорить ли нам в сторонке, лейтенант?
Трэгг кивнул, и они отошли в сторону.
— Спасибо за Голкомба, — сказал Трэгг, слегка улыбнувшись. — Он ужасно хвалился, как выследил вас и привез Гошена, который вас опознал, а я не смог этого сделать. Кажется, после того, что произошло в суде, он немного поутихнет. Естественно, я говорю это вам не официально, а только так… между на'ми.
— Конечно, — ответил Мейсон. — А что, все также между нами, вы скажете о небольшой прогулке?
— Куда?
— В один городской район.
— Думаете, у нас есть время?
— Думаю, времени у вас вагон.
— Но за пятнадцать минут мы не обернемся.
— Думаю, когда Аргайл повнимательней посмотрит на этот список, ему понадобится куда больше пятнадцати минут… Он… В нашу сторону направляется Бюргер.
Гамильтон Бюргер, ступая с принужденным достоинством человека, вынуждаемого на переговоры с тем, к кому относится с горделивым презрением, подошел к ним.
— Что, этот список свидетелей так важен, мистер Мейсон?
— Да, очень важен.
— Аргайл ничего не может сказать, пока не сравнит со списком своих акционеров. Он говорит, что плохо запоминает фамилии, но ему кажется, это акционеры одной из его компаний. Если хотите получить ответ на свой вопрос, придется отложить слушание до завтра.
— Не возражаю, — ответил Мейсон.
— Но я возражаю, — сказал Бюргер.
— А я желаю получить ответ на мой вопрос, — упрямился Мейсон.
— Ну, ладно, — поколебавшись, согласился Бюргер, — отложим до завтра. По вашему требованию.
— Вы сами объясните судье? — спросил Мейсон.
— Ладно уж, — согласился Бюргер и отошел.
— Так, если вы готовы, лейтенант, — обратился Мейсон к Трэггу, — но… давайте лучше на вашей машине.
— Вы знаете, черт побери, что вы затеяли? — спросил Трэгг.
— Надеюсь, что да, — ответил Мейсон.
Трэгг въехал задним ходом в проулок, который показал Мейсон.
— С этого места мы можем наблюдать за домом, — сказал он.
— К чему клоните?
— Холлистер должен был выехать по делам?
— Да. На несколько дней.
— Когда нашли машину и его труп, вы не обратили внимания на нечто важное, — сказал Мейсон.
— На что именно?
— Багаж. Когда выезжают на несколько дней, берут с собой необходимые вещи.
— Правда.
— Кроме того, тело найдено в необычном’ положении, — прибавил Мейсон. — Как считаете, лейтенант, какое напрашивается заключение?
— Только то, что труп везли в багажнике, — ответил Трэгг.
— Вот именно. А мог ли это быть багажник машины Холлистера?
— Мог.
— Аргайл пришел на заседание суда. А ведь он очень занят, не правда ли?
Читать дальше