Трэгг углубился в раздумья.
— От чего-нибудь тяжелого он должен был избавиться, пока сам еще был в машине… — Трэгг вскочил. — Ну, я. пошел.
— Заходите в любое время, — пригласил Мейсон.
Рукопожатие было крепким.
— Спасибо, зайду.
Когда он исчез, Мейсон подмигнул Делле сквозь облачко дыма.
— Вы явственно пообещали: сержант Голкомб пожалеет, что так поторопился с вашим опознанием, шеф.
— Тебе показалось так, Делла?
— Да.
— Значит, Трэгг расценит это точно так же.
Делла, наморщив лоб, поглядела на Мейсона.
— Вы нравитесь ему? То есть по-человечески, не как официальное лицо.
— Думаю, так и есть, — ответил Мейсон.
В воскресенье, девятого, около полудня Пол Дрейк позвонил Перри Мейсону на квартиру.
— Для тебя новости, Перри..
— Да? — спросил Мейсон. Он вытянулся поудобнее в кресле с откидной спинкой и переставил телефон поближе. — Какие же?
— Нашли тело Холлистера.
— Где?
— Мили за полторы перед местом, откуда сброшена машина.
— Ну и ну, — произнес Мейсон. — Это уже интересно.
— Он тоже убит выстрелом в голову, но из автоматического пистолета сорок пятого калибра.
— Умер сразу?
— Практически да.
— Где лежало тело?
— Его сбросили с обрыва, а потом оттащили по склону, присыпали немного землей и тем, чем еще смогли. Погребение настоящее, хотя немного поспешное.
— Послушай, Пол. Это важно. Было ли что-нибудь необычное в том, как выглядело тело? Например, в его позе?
— Да, Завернуто в брезент и увязано так, что колени прижаты к груди, голова наклонена и плечи привязаны к коленям. Часы Холлистера разбиты, показывают 5.55. Часы в машине — 6.21.-Как предполагает полиция, случайный спутник убил Холлистера, съехал на боковую дорогу, обыскал его и связал так, чтоб легче сбросить. Через двадцать шесть минут избавился от машины. В карманах Холлистера ни цента, а он обычно не выходил без крупных сумм. Однако полиция, не забывшая о его связи с Люсиль Бартон, действует неторопливо, не желает поспешных решений.
— Значит, полиция здорово в замешательстве?
— Да, начинают прояснять ситуацию. Готовят обвинение Люсиль Бартон в убийстве и стараются ускорить предварительное слушание.
— Это хорошо, — сказал Мейсон. — А как удалось найти тело?
— Заслуга Трэгга. Он цодозревал, что тот, кто сбросил машину и желал скрыть тело Холлистера, ехал из
Санта-дель-Барра, а потом свернул. Трэгг был уверен, что убийца, прежде чем избавиться от тела, должен был найти на дороге место достаточно широкое, чтобы развернуть машину. Поэтому лейтенант начал осматривать крутые склоны и приглядываться к местам со свежераз-рытой землей. Таким образом нашел то, что искал, и теперь выслушивает похвалы за хорошую работу.
— Я рад, так и должно быть, — сказал Мейсон. — Он случайно не говорил, не получил ли откуда-нибудь сведения?
— Нет. Просто у него хороший нюх.
— Понятно, — согласился Мейсон. — А что нашЛи кроме тела?
— Ничего. Разве мало?
— Мало.
— Если Холлистер уезжал ца несколько дней, он дол* жен был взять с собой какие-нибудь…
— Хочешь сказать — вещи?
— Именно.
Дрейк отозвался не сразу.
— Перри, это интересно. Никаких вещей не было!
— Большое спасибо, что позвонил, Пол. Не думаю, чтобы захотели арестовать кого-нибудь до предварительного слушания дела Люсиль Бартон. Увидишь, Пол, все еще переменится.
— А если не переменится, то да поможет нам небо, — печально сказал Пол и повесил трубку.
Перри Мейсон, разглядывая переполненный зал суда, тихонько разговаривал с Полом Дрейком и Деллой Стрит.
— Гамильтон Бюргер, окружной прокурор, будет лично задавать вопросы во время предварительного слушания. Несомненно, целит в меня, — тихо произнес Мейсон.
Дверь в комнату судей отворилась. Судья Осборн вошел в зал и уселся на свое место.
— Народ против Люсиль Бартон, — провозгласил он. — Сегодня предварительное слушание дела. Вы готовы, господа?
Полный достоинства Гамильтон Бюргер, огромный и нескладный, похожий на большого медведя, встал и начал вещать притворно сладким голосом, показывая этим, что совершенно одинаково относится к обеим сторонам. Обычно это производит хорошее впечатление на. присяжных.
— Ваша честь, — начал он. — Мы готовы. Должен откровенно признать, смерть Хартвелла Питкина до сих пор еще покрыта завесой тайны. Но в ходе предварительного слушания мы намерены доказать, что совершено преступление и есть основания полагать, что его совершила обвиняемая. Ваша честь, я надеюсь, что доказательства, которые мы представим, прояснят определенные таинственные события, и хотел бы добавить, что, прежде чем закончится дело, мы, вероятно, попросим ордер на арест, по крайней мере, еще одной особы.
Читать дальше