— Потом труп вылез из окна и удрал в машине, — продолжил Мейсон. — Поразительно активный труп, как я считаю.
— Ну, мне не известны все подробности. Я сообщаю только то, что знаю наверняка.
— Где находится миссис Дейвенпорт?
— Ее задержала местная полиция, но, возможно, переведут во Фресно для допроса там.
— Выяснил ли ты что-нибудь о последнем вечере во Фресно, где Эд Дейвенпорт останавливался, может быть, под именем Стэнтона?
— Пока нет, Перри, но мы работаем в этом направлении. Теперь еще одна проблема. Дело касается непосредственно тебя. Ты можешь сильно погореть.
— Выкладывай.
— Как ты знаешь, главный офис горнорудного предприятия Дейвенпорта находится в Парадайзе. Полиция позвонила шерифу округа Бьютт в Оровилл. Разумеется, шериф отправился в Парадайз провести расследование. Он узнал, что вчера вечером ты там побывал, очевидно, для того, чтобы установить надзор за делами вдовы. В конторе находился конверт, оставленный Дейвенпортом, который следовало вскрыть в случае его смерти. Конверт вскрыт в офисе шерифа, в нем нашли шесть совершенно чистых листков. Они передали конверт на экспертизу, там установили: он вскрывался над паром в течение последних двадцати четырех часов и заклеен заново канцелярским клеем. Ты можешь понять, что это значит. Я подумал, мне следует тебя разбудить и предупредить, чтобы ты успел подготовиться к ответу на весьма неприятные вопросы.
— Когда?
— Как только они тебя разыщут. Они считают, ты обнаружил обвинения клиентки в убийстве в послании Дейвенпорта, поэтому уничтожил оригинал, заменив его чистыми листочками бумаги.
—/Миссис Дейвенпорт формально арестована? — Да.
— А Сара Энзел?
— Против нее не выдвинуто никаких обвинений. Делла Стрит просила передать, что миссис Энзел жаждет тебя видеть. Но Делла держит ее на почтительном расстоянии…
— Делла? — удивился Мейсон. — Разве она в конторе?
— Пришла в обычный час, свежая и жизнерадостная. Ровно в девять контора была открыта.
— Дьявол! — воскликнул адвокат. — Я же велел ей выспаться. Который сейчас час?
— Десять часов. Делла считает, что тебе необходимо отдохнуть, поэтому она открыла контору и сама разобралась в бумагах, чтобы тревожить только в случае острой необходимости.
— Она обо всем знает?
— Нет, — ответил Дрейк. — Я решил сначала позвонить тебе. Как только мы закончим разговор, я ее предупрежу.
— Передай ей, я буду в конторе через двадцать — двадцать пять минут.
— При условии, если власти не задержат тебя по дороге для допроса, — усмехнулся Пол Дрейк.
— Я приеду через двадцать — двадцать пять минут, — ровным тоном повторил адвокат и повесил трубку.
Он поспешно оделся, вышел из дома через черный ход и быстро пошел к своей конторе. На секунду задержался возле входа в агентство Дрейка, потом решил сначала повидаться с Деллой и зашагал дальше по коридору. Отворив собственным ключом дверь кабинета, он вошел в комнату.
Делла Стрит увидела его и прижала палец к губам, чтобы он молчал. Она торопливо закрыла двери в юридическую библиотеку и примыкающую к ней комнату, затем понизила голос и сообщила:
— Шеф, вы без нужды подвергаете себя опасности.
— То есть как это?
— Поймете, когда услышите историю Сары Энзел.
— А она-то тут при чем?
— Она в ярости, ее не мешало бы связать.
— Почему?
— Она внезапно узнала, что Мирна Дейвенпорт вовсе не милое, слабенькое создание, каким она ее считала.
— Как она узнала?
— Она хочет рассказать вам. Шеф, на самом деле вы вовсе не обязаны представлять миссис Дейвенпорт в данном деле. В деле об убийстве. Вы договорились, что будете ее защитником в деле об имуществе…
— Нет!
— Нет? — переспросила Делла.
— Нет. Когда я беру клиента, я остаюсь с ним.
— Это я знаю, но подождите хотя бы до разговора с миссис Энзел.
— А ты с ней говорила?
— Конечно.
— Как все выглядит?
— Скверно.
— Ол-райт, допустим, Мирна виновна. Все равно она имеет право на беспристрастное представительство. На свои конституционные права. И что свидетели, выступающие против нее, будут объективно допрошены… Но почему-то внутренний голос подсказывает мне, что дело вовсе не такое беспросветное, как кажется. А я редко ошибаюсь, Делла.
— Этого не может быть, шеф… к сожалению. Вы хотите поговорить с Сарой Энзел?
— Впусти ее сюда… Кстати, почему ты не поспала?
— Хотела быть на месте, чтобы вы имели возможность немного отдохнуть. После ленча я смогу вздремнуть. Ну а если вы не откажетесь от этого дела, то у вас хлопот и волнений будет выше головы. Было уже несколько междугородных звонков. В том числе звонил окружной прокурор из Бьютта.
Читать дальше