Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главный герой романов «Дело о женщине за забором», «Дело об отсроченном убийстве» и рассказа «Алый поцелуй», давшего название циклу, — знаменитый адвокат Перри Мейсон. К нему обращаются за помощью по самым разным поводам: раздел имущества, супружеская измена, подлог… Увы, слишком часто эти разборки заканчиваются убийством, над расследованием которого и приходится ломать голову адвокату. Впрочем, он, как всегда, блестяще справляется с задачами любой сложности.

Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И что же дальше, мистер Марр? — спросил Гост.

— Как я предполагаю, это приведет к шантажу, — ответил Марр. — Если бы им надо было просто свалить убийство на кого-нибудь, они давно бы уже сообщили обо всем в полицию и полиция наверняка побывала бы на той автозаправке. Но они молчат. Значит, через некоторое время они собираются дать вам знать о себе. Они еще не подобрались к владельцу автозаправки. Выходит, они не решаются заниматься этим, пока дело слишком горячо. Однако ждать очень долго они не будут, так как им нужно, чтобы тот парень не забыл вас. Эта автозаправка продается. Стоит две с половиной тысячи. Мы купим автозаправку и посадим туда своего человека.

— А потом? — спросил Гост.

— А потом, — улыбнулся Джерри Марр, — вы предоставите это дело мне.

Пальцы Госта нервно теребили карандаш. После недолгого молчания он сказал:

— Я точно знаю, что вы — псих. А вы думаете, что псих — я. Может быть, так оно и есть. Но я не намерен доверять свою жизнь человеку, которого вижу впервые в жизни. Предоставьте мне рекомендации. Я наведу о вас справки, и завтра в это же время мы сможем все обсудить.

Джерри Марр рассмеялся хриплым неприятным смехом и коротко бросил:

— Мы не будем ждать завтрашнего утра. Я предоставлю вам рекомендации прямо сейчас.

— Чьи? — спросил Гост.

— Ваши.

— Мои?

— Да.

— Что это значит? К чему вы клоните?

— У меня есть доказательства, что вы совершили убийство, — заявил Марр. — Я могу пойти в полицию, где меня погладят по головке и скажут, что я — хороший мальчик. Я могу обратиться в прессу и получу отличную рекламу. Я могу потребовать, чтобы вы немедленно расстались с пятью тысячами долларов, иначе я пойду в полицию и все расскажу. Но, заметьте, я ничего этого не делаю. Я прихожу к вам и предлагаю помочь выбраться из сложившейся ситуации.

— Где гарантия, что вы не сделаете того, что сами только что перечислили? — резко спросил Гост.

— Я ничего не предпринял до сих пор — это и есть моя гарантия.

— Есди я найму вас, а вы используете ваши сведения против меня?

— Да заканчивайте это, дружище! — с отвращением в голосе воскликнул Марр. — Нашли время осторожничать!

Гост заерзал в кресле, но все же снял телефонную трубку и распорядился:

— Пусть Гертруда сейчас же спустится в банк и принесет мне две с половиной тысячи наличными.

— Мне понадобятся деньги на расходы, — напомнил ему Марр.

— Нет, пусть лучше выпишет чек на три тысячи долларов, — сказав в трубку Гост. — И немедленно принесите мне на подпись.

Джерри Марр в облегчением вздохнул и наконец расслабился. Потом встал и подошел к окну роскошного офиса, в котором он очутился. Тучи постепенно таяли, и над верхушками небоскребов деловой части города начинало проглядывать ясное голубое небо.

Большой «кадиллак» с потертыми шинами тихо въехал на автозаправку. Из него вышли двое мужчин. Из-за руля выбрался коренастый смуглолицый тип со сросшимися на переносице бровями. С пассажирского места встал высокий, слегка сутулый худой мужчина с непроницаемым лицом игрока в покер. Его серые глаза внимательно оглядели автозаправку и задержались на веснушчатом пареньке, который уже подходил к ним.

— Заправляться будем?

— Ты хозяин этого места? — спросил высокий.

— Я здесь работаю.

— А кто хозяин?

— Он живет в том доме.

— А как долго ты здесь работаешь?

— Всего полтора дня.

— А тот человек, что в доме?

— Он здесь живет. Наверное, и раньше работал.

— Позови его, — сказал высокий.

Веснушчатый паренек подошел к двери дома и постучал. Через мгновение Джерри Марр вышел из дома. Его было не узнать — лицо заросло щетиной, плечи были ссутулены, пальто висело на нем как на вешалке. Марр подошел к приехавшим и, мигая, смотрел на них поверх очков в стальной оправе.

— Вы хозяин этого места? — спросил высокий.

— Да.

— Мы хотели бы задать вам пару вопросов.

— О чем?

— О вечере вторника.

— Вы имеете в виду последний вторник?

— Правильно.

— День, когда произошло убийство в доме выше по улице?

— Да, именно так.

— Так что случилось?

— В тот вечер вы чинили проколотые шины одного автомобиля.

Джерри Марр почесал затылок сквозь спутанные черные вьющиеся волосы.

— Так, дайте подумать, — стал прикидывать он, — вечер вторника… проколотые шины…

— Желтый автомобиль. Две шины были проколоты… — нетерпеливо перебил его коротышка.

— Замолкни, Пит, — ровным голосом прервал его высокий, не сводя глаз с Джерри Марра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x