– Персонал вы, конечно, опросили?
– Конечно. Она поужинала в постели, потом смотрела телевизор. Чувствовала себя замечательно. Вы, разумеется, видели протоколы дознания и все это знаете. Официант забрал у нее поднос около половины девятого. Она была в ванной, он слышал, как она там поет. А после этого – ничего. Никаких сведений до тех пор, пока я не вернулся и не нашел ее.
– Это, должно быть, оказалось для вас страшным ударом.
Шрамм издал короткий звук, обычно выражающий презрение.
– Можно и так сказать. – И вдруг неожиданно добавил: – А почему вас сюда вызвали? Что это означает? Послушайте, вы что, подозреваете грязную игру?
– А вам такая идея не приходила в голову? – поинтересовался Аллейн.
– Конечно. Поскольку в самоубийство поверить невозможно, идея приходила. Но и в это невозможно поверить. Обстоятельства. Факты. Всё. У нее не было врагов. Кому понадобилось бы это делать? – Он осекся. В лице появилось выражение… чего? Озлобленности? Насмешки? Казалось, он глумился над самим собой.
– Но она бы… – произнес он, – я уверен, что она не…
– Не?..
– Неважно. Это глупо.
– Вы думаете, что миссис Фостер в конце концов доверилась кому-то и рассказала о вашей помолвке?
Шрамм уставился на Аллейна и ответил:
– Именно. Ведь в тот день у нее были посетители, как вам, безусловно, известно.
– Ее дочь, жених ее дочери и мисс Престон.
– И садовник.
– А разве он не оставил цветы у дежурного администратора и не уехал, не повидав миссис Фостер? – спросил Аллейн.
– Так он говорит.
– И ваш дежурный администратор говорит то же самое, доктор Шрамм.
– Да? Ну что ж. Значит, в этом направлении искать нечего. В любом случае сама идея кажется неправдоподобной. Или должна казаться.
Мистер Фокс, используя технику, которую Аллейн имел обыкновение называть «акцией исчезновения», сделал так, чтобы его крупная фигура оказалась не видна. Он отошел от Аллейна как можно дальше, сел на стул, находившийся за креслом доктора Шрамма, прикрыл ладонью – а ладонь у него была широкой – блокнот и, продолжая писать на коленке коротким огрызком карандаша, устремил вежливый взгляд перед собой, не останавливая его ни на чем конкретно. Аллейн и Фокс взяли за правило не смотреть друг на друга, но связь между ними была такова, что Аллейн не сомневался: взгляд Фокса выражает спокойное одобрение, которое означало, что оба они думают одинаково.
– Когда вы говорите «должна казаться», вы имеете в виду мотив? – спросил Аллейн.
Шрамм издал ничего не выражающий смешок. Его неожиданная для врача манера поведения наводила на мысль, что ничто из обсуждаемого для него не важно. Интересно, подумал Аллейн, со своими пациентами он ведет себя так же?
– Я не хочу навязывать вам свои соображения, – сказал Шрамм, – но если быть совершенно-совершенно откровенным, это приходило мне в голову. Мотив.
– Я не восприимчив к навязываемым идеям, – ответил Аллейн. – Так что поделитесь.
– Может, я поднимаю бурю в стакане воды, но мне кажется, что наша помолвка не встретила бы бурной радости в определенных кругах. В ее семье, если говорить без обиняков.
– Вы имеете в виду пасынка миссис Фостер?
– Вы это сказали – не я.
– Какой же у него может быть мотив?
– Я знаю, что мотива как такового у него нет. Но он тянул из нее деньги и донимал ее, и у него весьма позорный послужной список. Ее очень расстроило его появление здесь, и я отдал распоряжение, чтобы его, если он появится, не допускали к ней. И не звали к телефону, если будет звонить. Просто сообщаю вам это, отнюдь не претендуя на то, что это сколько-нибудь важно.
– Но, я думаю, у вас на уме есть что-то еще, я прав?
– Если и есть, я бы не хотел, чтобы этому придавали слишком большое значение.
– Я не придам этому слишком большого значения, надеюсь.
Доктор Шрамм пригладил усы большим пальцем.
– Просто мне пришло в голову, что он мог питать надежду. Хотя ничего определенного на этот счет я не знаю.
– Известно ли вам, что в тот день Картер был на месте событий?
– Нет, неизвестно! – резко ответил он. – Откуда вы это узнали?
– От мисс Престон, – сказал Аллейн.
И снова – тень улыбки, не то чтобы ухмылка и не слишком самодовольная.
– Верити Престон? Неужели? Они с Сиб были старыми подругами.
– Он приехал на том же автобусе, что и Брюс Гарденер. Кажется, его не допустили к миссис Фостер.
– Очень, черт возьми, на это надеюсь, – сказал доктор Шрамм. – И кто же его остановил?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу