Октавус Коэн - Шесть секунд темноты

Здесь есть возможность читать онлайн «Октавус Коэн - Шесть секунд темноты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шесть секунд темноты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шесть секунд темноты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман начинается с упоминаний о коррупции, гражданских активистах и тому подобном. Но это не должно настраивать читателя на остро-социальный лад - на самом деле это детектив о реконструкции преступления. Что же произошло за шесть секунд темноты, в течении которых был убит миллионер?

Шесть секунд темноты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шесть секунд темноты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы также ваши друзья, – мягко вставил Холл. – Мы должны как-то выяснить истину, и вы знаете, что мы это сделаем. В суде будут рассмотрены все признания. А вы просто ускорите процесс.

Кэролл снова перебил его:

– Мистер Денсон, я хочу, чтобы вы кое-что сделали. Чтобы показать, что мы доверяем союзу с вами. Мисс Дюваль не знает о том, что в дело замешан Хартиган. Пойдите к ней и расскажите, что у вас есть признавшийся в убийстве человек. Скажите, что это отъявленный грабитель, который стрелял из-за японской ширмы в гостиной. И что косвенных улик хватит на то, чтобы отправить его на электрический стул. Спросите, не отзовет ли она свое признание в силу новых обстоятельств?

– Это не повредит! – ответил Денсон и покинул комнату. В течение следующих десяти минут Кэролл молчал. Затем дверь распахнулась – вернулся Денсон. Выглядел он измученно и устало.

– Ну?

– Она говорит, что ничего не знает ни о Реде Хартигане, ни о ком-либо еще. Настаивает, что это она убила мистера Гамильтона!

Глава VIII

Кэролл не поднимал взгляда от стола, а Холл, признавая его лидерство, продолжал молчать. Все еще потрясенный, Денсон присел. И, наконец, молчание стало для него невыносимым.

– Ну, так что теперь? – прохрипел он.

Холл взглянул на Кэролла.

– Так что теперь? – повторил он.

Кэролл покачал головой.

– Я не знаю. Сказанное мистером Денсоном в определенной степени подтверждает мою теорию.

– Она…

– Заключается в том, что мисс Дюваль считает, что это она убила Гамильтона.

– Но, позвольте, – буркнул Денсон, – разве вы не думаете, что когда человек убивает, он должен знать об этом? Как может произойти то, о чем вы говорите?

– В комнате было темно, – спокойно пояснил Кэролл, – пусть всего шесть секунд. Когда мы выясним, кто и почему выключил свет, мы приблизимся к разгадке. А до того времени… ну, мы можем быть уверены в одном – стрелял не только один человек.

– Да, – вставил Холл, – было три выстрела. У нас три револьвера: мистера Гамильтона (и мисс Дюваль, и Харрельсон утверждают, что использовали его); второй – Хартигана, а третий – Баджера. И все они – полицейские револьверы.

– Какое-то неестественное совпадение, не так ли? – спросил Денсон.

– Да-а. Но стреляли трое. Гамильтону подарил оружие я сам – некоторое время назад. У него был смешной старый пистолет тридцать второго калибра, и я над ним посмеивался. Как-то раз он в шутку заметил, что если мне он не нравится, то я могу дать ему другой. Вот так он его и получил. Мне понравился этот, и я купил его. Баджер приобрел свой в оружейном магазине: очевидно, некий нуждавшийся в деньгах полицейский продал туда свой. А Хартиган…

– А Хартиган? – переспросил Кэролл.

– Наверное, он также купил его в оружейном магазине, зная, что это эффективное оружие. Занятно, конечно…

– Чертовски занятно! – выпалил Денсон. – Особенно то, что слышали только два выстрела. Как вы соотносите это с тремя разряженными револьверами?

– Есть два возможных решения, – медленно произнес Кэролл. – Первое заключается в том, что двое стреляли одновременно, или почти одновременно, так что звуки слились, и все подумали, что услышали только один выстрел. Второе решение: было только два выстрела!

– Только два выстрела? Но у нас три револьвера.

– Это лишь предположение; возможно, абсурдное. Моя первая теория может оказаться верной. Но мы рассмотрим ее позже. Между тем, мистер Денсон, я не понял: этим вечером вы посещали Гамильтона?

– Да.

– Почему?

– Отчасти это был светский визит, а отчасти – деловой. Насчет поручительств, полученных мной в «Гражданской лиге». После того, что я видел вечером, я не могу поверить, что мисс Дюваль стреляла в него.

– Между мистером Гамильтоном и мисс Дюваль не было никаких трений?

– Ничего необычного. Ей он никогда не нравился. Но моя цель – Баджер.

– А что с ним?

– История, которую он рассказал, правдива. Понимаете, джентльмены, я был там, когда Баджер угрожал Гамильтону убийством!

– О-о-о! – Кэролл нетерпеливо наклонился вперед. – Об этом вы не упоминали.

– Я пытался разобраться. Понять, о чем говорить, а о чем – умолчать. А теперь я рассказываю обо всем: и о том, что полезно, и о том, что вредно для моих клиентов. Также могу рассказать и о том, что происходило во время моего вечернего визита.

– Да-да, расскажите, пожалуйста.

– Я позвонил мистеру Гамильтону и сказал, что приеду с бумагами и хочу поговорить с ним. Вскоре я был там, и мы вели светский разговор, когда вошла мисс Дюваль. Она была в вечернем платье, том же самом, что на ней сейчас. Мы встали, и Гамильтон спросил, куда она собралась. Она ответила, что намеревается прогуляться с Харрельсоном. Гамильтон вспыхнул и напомнил ей, что он запретил Харрельсону появляться в их доме. Она возмутилась, но попыталась не проявлять этого при мне и ответила, что ей уже исполнился двадцать один год, и к ней нельзя предъявлять таких требований. Гамильтон заявил, что не желает обсуждать этот вопрос, но не собирается допускать Харрельсона в дом и не позволит ей гулять с ним. Рассердившись, девушка выбежала из комнаты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шесть секунд темноты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шесть секунд темноты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шесть секунд темноты»

Обсуждение, отзывы о книге «Шесть секунд темноты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x