Обедали мы в ресторане. Полковник Райс не появлялся, но сэр Юстус и Пагетт были на своих местах у окна. Пагетт ушел, не докончив обеда, что несколько нарушило мой план, так как я собиралась демонстративно попрощаться с ним. Сэр Юстус продолжал сидеть. Я подошла к нему, когда кончила есть.
– До свидания, сэр Юстус, – сказала я ему. – Сегодня я уезжаю в Дурбан.
Сэр Юстус тяжело вздохнул.
– Да, я слышал. Вы не захотели ехать с нами.
– Я была бы в восторге.
– Вы хорошая девочка. Значит, вы не измените свой план и не приедете в Родезию посмотреть на львов?
– Очень может быть.
– Он, наверно, очень красивый парень, – сказал сэр Юстус жалобно. – Какой-нибудь самонадеянный мальчишка в Дурбане, который моментально затмил все мои достоинства. Между прочим, Пагетт собирается ехать на машине через пару минут. Он может подвезти вас до станции.
– О нет, благодарю вас, – сказала я поспешно. – Мы с миссис Блейр уже заказали такси.
Ехать на вокзал с Гаем Пагеттом – этого еще недоставало!
– Мне кажется, вы не любите Пагетта. Я понимаю вас. Это назойливый, во все вмешивающийся осел с видом вечного мученика. Он делает все, чтобы раздражать меня и выводить из себя.
– А что он сейчас сделал? – спросила я с любопытством.
– Он привел мне секретаря. Вы, вероятно, никогда не видели подобной женщины. Сорок лет, носит очки и, кажется, дьявольски работоспособна. Это совсем убьет меня.
– Будет ли она брать вас за руку?
– Я надеюсь, что нет, – воскликнул сэр Юстус горячо. – Только этого мне еще недоставало. Ну что ж, прощайте, светлые глазки. Если я подстрелю льва, я не пришлю вам шкуру, за то что вы нечестно покинули меня.
– Давайте отправимся сразу, – Сказала я поспешно и попросила лакея вызвать такси. Но вдруг голос сзади заставил меня вздрогнуть.
– Извините меня, мисс Бедеифельд, по я как раз спускаюсь в машину. Я мог бы подбросить вас и миссис Блейр до станции.
– О, благодарю вас, – сказала я растерянно. – Но вам ни к чему утруждать себя.
– Какое там «утруждать». Возьмите багаж, носильщик.
Я была беспомощна. Конечно, я могла продолжать протестовать, но легкий толчок Сюзанны заставил меня временно покориться.
– Благодарю вас, мистер Пагетт, – сказала я холодно.
Мы сели в машину; когда мы ехали по городу, я напрягала свой ум, чтобы что-нибудь сказать. В конце концов Пагетт сам нарушил молчание.
– Я достал очень хорошую секретаршу для сэра Юстуса, – сказал он. – Мисс Петигрю.
– Он только что говорил о ней без особого энтузиазма, – заметила я.
Пагетт холодно посмотрел на меня.
– Она профессиональная машинистка-стенографистка, – сказал он.
Мы остановились около станции. Здесь, вероятно, он оставит нас. Я протянула руку, по нс тут-то было.
– Я провожу вас. Сейчас 8 часов. Ваш поезд уходит через 15 минут.
Он указал носильщикам направление. Я беспомощно стояла, не решаясь посмотреть на Сюзанну. Пагетт подозревал меня. Он хотел удостовериться в том, что я еду поездом. Но что я могла сделать? Ничего. Я представила себе, как через четверть часа я отъезжаю от станции, а Пагетт стоит на платформе и машет мне на прощание рукой. Он повернул мое же оружие против меня. Кроме Того, его отношение ко мне резко изменилось. Он был полон с трудом дававшейся ему галантности. Это очень утомляло его самого, а во мне вызывало отвращение. Это был хитрый лицемер. Сначала он хотел убить меня, а теперь расточал комплименты. Неужели он мог думать, что я не узнала его в ту ночь на пароходе? Нет, это было маловероятно. И тем не менее, как покорная овца, я шла рядом с ним и не могла ничего сделать. Мой багаж был уже погружен в вагон, Через три минуты отходил поезд. Но Пагетт в своих расчетах забыл Сюзанну.
– В дороге будет ужасно жарко, Анна, – сказала она вдруг. – Особенно, когда вы завтра будете проезжать через Качи. У вас ведь есть одеколон?
Выход был найден.
– О, дорогая, – закричала я. – Я оставила одеколон в гостинице!..
Привычка Сюзанны повелевать сослужила ей службу. Она высокомерно повернулась к Пагетту.
– Мистер Пагетт! Быстро! У нас есть еще немного времени. Как раз напротив есть аптека. Мисс Беден-фельд необходим одеколон.
Он заколебался, но был не в силах сопротивляться повелительному тону Сюзанны. Сюзанна провожала его глазами, пока он не исчез.
– Быстро, Анна, переходите на другую сторону, может быть, он не пошел за одеколоном, а следит за нами с другого конца платформы. О багаже не беспокойтесь, Вы можете телеграфировать о нем завтра. Только бы поезд отходил вовремя.
Читать дальше