Гастон Леру - The Secret of the Night

Здесь есть возможность читать онлайн «Гастон Леру - The Secret of the Night» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Классический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Secret of the Night: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Secret of the Night»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The surviving Nihilists have condemned the Russian General Trebassof to death for the crimes he and his troops committed against the revolution. Three attempts on his life have failed, but the Czar is determined to keep him alive. The Czar assigns the redoubtable, French detective reporter, Rouletabille to the case. It quickly becomes apparent that one of the General’s own retinue is in league with the assassins! Why?

The Secret of the Night — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Secret of the Night», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

As he said this, leaning toward her, Matrena Petrovna ejaculated a "Listen!" that made him rigid in the night with ear alert. What had she heard? For him, he had heard nothing.

"You hear nothing?" she whispered to him with an effort. "A tick–tack?"

"No, I hear nothing."

"You know—like the tick–tack of a clock. Listen."

"How can you hear the tick–tack? I've noticed that no clocks are running here."

"Don't you understand? It is so that we shall be able to hear the tick–tack better."

"Oh, yes, I understand. But I do not hear anything."

"For myself, I think I hear the tick–tack all the time since the last attempt. It haunts my ears, it is frightful, to say to one's self: There is clockwork somewhere, just about to reach the death–tick—and not to know where, not to know where! When the police were here I made them all listen, and I was not sure even when they had all listened and said there was no tick–tack. It is terrible to hear it in my ear any moment when I least expect it. Tick–tack! Tick–tack! It is the blood beating in my ear, for instance, hard, as if it struck on a sounding–board. Why, here are drops of perspiration on my hands! Listen!"

"Ah, this time someone is talking—is crying," said the young man.

"Sh–h–h!" And Rouletabille felt the rigid hand of Matrena Petrovna on his arm. "It is the general. The general is dreaming!"

She drew him into the dining–room, into a corner where they could no longer hear the moanings. But all the doors that communicated with the dining–room, the drawing–room and the sitting–room remained open behind him, by the secret precaution of Rouletabille.

He waited while Matrena, whose breath he heard come hard, was a little behind. In a moment, quite talkative, and as though she wished to distract Rouletabille's attention from the sounds above, the broken words and sighs, she continued:

"See, you speak of clocks. My husband has a watch which strikes. Well, I have stopped his watch because more than once I have been startled by hearing the tick–tack of his watch in his waistcoat–pocket. Koupriane gave me that advice one day when he was here and had pricked his ears at the noise of the pendulums, to stop all my watches and clocks so that there would be no chance of confusing them with the tick–tack that might come from an infernal machine planted in some corner. He spoke from experience, my dear little monsieur, and it was by his order that all the clocks at the Ministry, on the Naberjnaia, were stopped, my dear little friend. The Nihilists, he told me, often use clockworks to set off their machines at the time they decide on. No one can guess all the inventions that they have, those brigands. In the same way, Koupriane advised me to take away all the draught–boards from the fireplaces. By that precaution they were enabled to avoid a terrible disaster at the Ministry near the Pont–des–chantres, you know, petit demovoi? They saw a bomb just as it was being lowered into the fire–place of the minister's cabinet. [3] Actual attack on Witte. The Nihilists held it by a cord and were up on the roof letting it down the chimney. One of them was caught, taken to Schlusselbourg and hanged. Here you can see that all the draught–boards of the fireplaces are cleared away."

"Madame," interrupted Rouletabille (Matrena Petrovna did not know that no one ever succeeded in distracting Rouletabille's attention), "madame, someone moans still, upstairs."

"Oh, that is nothing, my little friend. It is the general, who has bad nights. He cannot sleep without a narcotic, and that gives him a fever. I am going to tell you now how the third attack came about. And then you will understand, by the Virgin Mary, how it is I have yet, always have, the tick–tack in my ears.

"One evening when the general had got to sleep and I was in my own room, I heard distinctly the tick–tack of clockwork operating. All the clocks had been stopped, as Koupriane advised, and I had made an excuse to send Feodor's great watch to the repairer. You can understand how I felt when I heard that tick–tack. I was frenzied. I turned my head in all directions, and decided that the sound came from my husband's chamber. I ran there. He still slept, man that he is! The tick–tack was there. But where? I turned here and there like a fool. The chamber was in darkness and it seemed absolutely impossible for me to light a lamp because I thought I could not take the time for fear the infernal machine would go off in those few seconds. I threw myself on the floor and listened under the bed. The noise came from above. But where? I sprang to the fireplace, hoping that, against my orders, someone had started the mantel–clock. No, it was not that! It seemed to me now that the tick–tack came from the bed itself, that the machine was in the bed. The general awaked just then and cried to me, 'What is it, Matrena? What are you doing?' And he raised himself in bed, while I cried, 'Listen! Hear the tick–tack. Don't you hear the tick–tack?' I threw myself upon him and gathered him up in my arms to carry him, but I trembled too much, was too weak from fear, and fell back with him onto the bed, crying, 'Help!' He thrust me away and said roughly, 'Listen.' The frightful tick–tack was behind us now, on the table. But there was nothing on the table, only the night–light, the glass with the potion in it, and a gold vase where I had placed with my own hands that morning a cluster of grasses and wild flowers that Ermolai had brought that morning on his return from the Orel country. With one bound I was on the table and at the flowers. I struck my fingers among the grasses and the flowers, and felt a resistance. The tick–tack was in the bouquet! I took the bouquet in both hands, opened the window and threw it as far as I could into the garden. At the same moment the bomb burst with a terrible noise, giving me quite a deep wound in the hand. Truly, my dear little domovoi, that day we had been very near death, but God and the Little Father watched over us."

And Matrena Petrovna made the sign of the cross.

"All the windows of the house were broken. In all, we escaped with the fright and a visit from the glazier, my little friend, but I certainly believed that all was over."

"And Mademoiselle Natacha?" inquired Rouletabille. "She must also have been terribly frightened, because the whole house must have rocked."

"Surely. But Natacha was not here that night. It was a Saturday. She had been invited to the soiree du 'Michel' by the parents of Boris Nikolaievitch, and she slept at their house, after supper at the Ours, as had been planned. The next day, when she learned the danger the general had escaped, she trembled in every limb. She threw herself in her father's arms, weeping, which was natural enough, and declared that she never would go away from him again. The general told her how I had managed. Then she pressed me to her heart, saying that she never would forget such an action, and that she loved me more than if I were truly her mother. It was all in vain that during the days following we sought to understand how the infernal machine had been placed in the bouquet of wild flowers. Only the general's friends that you saw this evening, Natacha and I had entered the general's chamber during the day or in the evening. No servant, no chamber–maid, had been on that floor. In the day–time as well as all night long that entire floor is closed and I have the keys. The door of the servants' staircase which opens onto that floor, directly into the general's chamber, is always locked and barred on the inside with iron. Natacha and I do the chamber work. There is no way of taking greater precautions. Three police agents watched over us night and day. The night of the bouquet two had spent their time watching around the house, and the third lay on the sofa in the veranda. Then, too, we found all the doors and windows of the villa shut tight. In such circumstances you can judge whether my anguish was not deeper than any I had known hitherto. Because to whom, henceforth, could we trust ourselves? what and whom could we believe? what and whom could we watch? From that day, no other person but Natacha and me have the right to go to the first floor. The general's chamber was forbidden to his friends. Anyway, the general improved, and soon had the pleasure of receiving them himself at his table. I carry the general down and take him to his room again on my back. I do not wish anyone to help. I am strong enough for that. I feel that I could carry him to the end of the world if that would save him. Instead of three police, we had ten; five outside, five inside. The days went well enough, but the nights were frightful, because the shadows of the police that I encountered always made me fear that I was face to face with the Nihilists. One night I almost strangled one with my hand. It was after that incident that we arranged with Koupriane that the agents who watched at night, inside, should stay placed in the veranda, after having, at the end of the evening, made complete examination of everything. They were not to leave the veranda unless they heard a suspicious noise or I called to them. And it was after that arrangement that the incident of the floor happened, that has puzzled so both Koupriane and me."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Secret of the Night»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Secret of the Night» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Secret of the Night»

Обсуждение, отзывы о книге «The Secret of the Night» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x