Найо Марш - Заклятье древних Маори

Здесь есть возможность читать онлайн «Найо Марш - Заклятье древних Маори» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заклятье древних Маори: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заклятье древних Маори»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Заклятье древних Маори — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заклятье древних Маори», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У, тварь проклятая, — пропыхтел Квестинг, поглаживая вспухшую челюсть. — Вы за это поплатитесь. Все, вы уволены.

— Ха, можно подумать, што вы — мой босс, — презрительно выпалил Смит. — Ишь, размечтался.

— Ничего, уволю, — твёрдо пообещал Квестинг. — Как только все это станет моим…

— Хватит болтать, — оборвал его доктор Акрингтон.

— В чем дело? — послышался раздражённый голос. Из-за угла вынырнул полковник Клэр, следом за которым вприпрыжку трусил Саймон. Смит пьяно рыгнул и стоял, раскачиваясь.

— Вам придётся выгнать этого забулдыгу, — сказал Квестинг.

— А что он натворил? — с интересом осведомился Саймон.

— Я ему по жубам вдарил, — с гордостью заявил Смит. Сграбастав Саймона за лацканы, он радостно чмокнул его в щеку. — За всех вас заштупился. Твой папаша не выгонит меня, а, Сим?

— Это мы ещё посмотрим, — многозначительно произнёс Квестинг.

— Но почему… — спросил было полковник, однако доктор Акрингтон оборвал его.

— Позвольте мне пока увести мистера Белла ко мне, — произнёс он ледяным тоном. — Если, конечно, он не предпочитает сидеть возле самого ристалища. Пойдёмте, Белл, пропустим по стаканчику.

Дайкон с благодарностью принял приглашение и покинул поле боя, сопровождаемый шквалом извинений со стороны миссис Клэр и Барбары. Он проследовал за бойко прихрамывающим доктором в комнату последнего — довольно мрачный, хотя и опрятный, закуток с громоздким словно дредноут письменным столом.

— Присаживайтесь, — пригласил доктор Акрингтон. Распахнув дверцы грубо сколоченного буфета, он достал с полки бутылку и две рюмки. — К сожалению, могу предложить вам только виски, — сказал он. — Хотя, возможно, после столь впечатляющей встречи с мистером Смитом вас это и не слишком прельщает. Современные напитки я как-то не очень уважаю.

— Спасибо, — кивнул Дайкон, — я люблю виски. А могу я спросить — кто этот человек?

— Смит-то? Совершенно никчёмная личность. Пропойца. Безнадёжный субъект. Ещё подростком сюда прибился. Агнес, мою дражайшую сестрицу, пленило, что у него высшее образование. Впрочем, ей вообще свойственно преувеличивать, так что — ничего удивительного я в её поведении не нахожу. Порой в его речи и впрямь проскальзывают отдельные, вполне приличные выражения, хотя большей частью его и без того небогатый лексикон напоминает помойку. Происхождения он сомнительного — полукровка, не помнящий отца. Впрочем, маори — добрые души — сочувствуют таким детям природы. Я ответил на ваш вопрос?

— Да, сэр, спасибо, — кивнул Дайкон, принимая рюмку виски.

— Моя сестрица относится к нему как к инвалиду. Должно быть, какое-то звериное чутьё привело его сюда лет десять назад. Чувствует он себя здесь как рыба в воде. Его кормят, содержат, да к тому же ещё и приплачивают за то лишь, чтобы он изредка пошатался по близлежащим склонам с топором. Смит, правда, предпочитает топору бутылку виски. Словом, личность совершенно пропащая, но вам он, надеюсь, докучать не станет. Откровенно говоря, сегодня вечером мои симпатии были на его стороне. Он сделал то, по чему у меня руки чесались вот уже последних три месяца. — Перехватив удивлённый взгляд Дайкона, доктор Акрингтон пояснил: — Давно пора было вмазать Квестингу по роже. — Злорадно улыбнувшись, он тут же добавил: — Давайте выпьем за удачу.

Оба выпили.

— Что ж, — произнёс доктор Акрингтон после некоторого молчания, — не сомневаюсь, что по возвращении в Окленд, вы посоветуете своему боссу сторониться этого места как чумы.

Поскольку слова доктора Акрингтона как нельзя лучше отразили настроение Дайкона, он довольствовался только вежливым кудахтаньем.

— Хотя, если уж быть точным, то вы угодили в самое пекло; ведь Смит не всегда пьян, а Квестинг не всегда здесь торчит.

— Вот как? А я думал…

— Нет, он частенько отлучается. Я так праздную эти события, что причинами нисколько не интересуюсь.

Доктор Акрингтон опустошил рюмку и прокашлялся. Дайкон чуть подождал, но его собеседник молчал, не развивая затронутую тему. Дайкону ещё предстояло привыкнуть к тому, что доктор Акрингтон с равной лёгкостью способен ронять убийственные фразы и хранить гордое молчание.

— Что ж, — неувереннно пробормотал Дайкон, — коль скоро мы заговорили на эту тему, я хочу признаться, что пребываю в некоторой растерянности от встречи с мистером Квестингом. Могу я осведомиться, в самом ли деле этот курорт является, э-ээ… его собственностью?

— Нет, — мотнул головой доктор Акрингтон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заклятье древних Маори»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заклятье древних Маори» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заклятье древних Маори»

Обсуждение, отзывы о книге «Заклятье древних Маори» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x