Я впустил парня. Бассет остался у двери, кланяясь и улыбаясь, когда приблизился седовласый человек. Тот приостановился и вздернул нос. У него было загоревшее, словно отполированное лицо.
- Бассет? Вы позаботились о дополнительной прислуге на сегодня? Как с оркестром? Едой?
- Все в порядке, мистер Графф, - подобострастно ответил управляющий.
- А выпивка? Мы будем подавать обычное американское виски, ничего не надо брать из моей личной коллекции. К тому же все они - дикари. Они и не заметят разницы.
- Конечно, мистер Графф, приятного вам купания.
- Я всегда делаю это с удовольствием.
Женщина, которая шла за ним, выглядела несколько ошеломленной, как будто ее раздражал яркий солнечный свет. Ее черные волосы были гладко зачесаны назад, открывая широкий, прямой, лоб, к которому был присоединен без всякого перехода греческий нос. Лицо было бледное, безжизненное, если не считать прожекторов ее черных глаз, в которых, казалось, сосредоточилась вся ее энергия и чувства. На ней был шерстяной вязаный костюм черного цвета без рисунка, как на вдове.
Бассет жестом приветствовал ее. Она ответила ему с большим оживлением, сказав, что для декабря выпал прекрасный день. Ее муж пошел вперед, в направлении раздевалок. Она последовала за ним, как оторвавшаяся от него тень. Бассет вздохнул с облегчением.
- Это - тот же Графф, что и Гелио-Графф? - спросил я.
- Да.
Он боком прошел мимо Уолла к своему письменному столу, оперся одной ногой об его угол и начал возиться с трубкой и кисетом для табака. Его руки Дрожали. Уолл продолжал стоять возле двери. Его лицо покрылось красными пятнами, и мне не нравился вид его остекленевших глаз. Я встал между двумя мужчинами, глядя на них по очереди, как судья на теннисном корте.
Уолл произнес хриплым голосом:
- Вы не сможете открутиться с помощью лжи, вы должны знать, где она находится. Вы оплатили ее занятия в школе танцев.
- Занятия танцами? Я? - Удивление Бассета звучало неподдельно.
- В балетной школе Энтони. Вчера после обеда я разговаривал с Энтони. Он сообщил мне, что она взяла у него несколько уроков танца и заплатила за это вашим чеком.
- Так вот как она распорядилась деньгами, которые я ссудил ей!
Губа Уолла скривилась с одной стороны.
- У вас есть ответ на любой вопрос, не правда ли? С какой бы стати вам ссужать ей деньги?
- Она мне нравится.
- Кто сомневается в этом! Где она сейчас?
- Честно говоря, не знаю. Она уехала отсюда в сентябре. С тех пор я в глаза не видел мисс Кэмпбелл.
- Ее зовут миссис Уолл. Она - моя жена.
- Я начинаю догадываться об этом, старина. Но она пользовалась своей девичьей фамилией, когда была здесь. Насколько я понимаю, она собиралась развестись с вами.
- Кто уговорил ее сделать это?
Бассет посмотрел на него страдальческим взглядом.
- Если вы хотите знать правду, то я пытался уговорить ее не делать этого. Я советовал ей вернуться в Канаду, к вам. Но у нее были иные планы.
- Какие планы?
- Она хотела чего-то добиться в жизни, - Бассет сказал это с оттенком иронии. - Она была воспитана здесь, на юге, вы знаете, у нее в крови киношная лихорадка. И, конечно, ее занятия прыжками в воду привили ей вкус к известности. Если честно, я пытался отговорить ее от этого. Но боюсь, что мои слова не произвели впечатления. Она твердо решила найти форму выражения своего таланта. Думаю, это объясняет ее увлечение танцами.
- А есть ли у нее талант? - спросил я.
- Она думает, что есть, - ответил Уолл.
- Послушайте, - заметил Бассет с натянутой улыбкой. - Давайте отдадим даме должное. Она - милая детка, и она может вырасти…
- Поэтому вы оплатили ее обучение танцам?
- Я ссудил ей денег. Не знаю, как она их потратила. Отсюда она снялась очень неожиданно, как я уже сказал Арчеру. Она жила тут, в Малибу, спокойно, работала тренером по прыжкам в воду, наладила здесь хорошие связи. А потом исчезла, как сквозь землю провалилась.
- Какие связи? - спросил я.
- Многие из членов нашего клуба заняты в промышленности.
- Не могла ли она уехать с одним из них?
При таком предположении Бассет нахмурил брови.
- Я об этом не знаю. Понимаете ли, я не предпринимал попыток найти ее. Если она решила уехать, то у меня не было права вмешиваться в это ее решение.
- У меня есть такое право. - Голос Уолла звучал низко и сдавленно. - Думаю, что вы лжете и в этом. Вы знаете, где она находится, и пытаетесь отделаться от меня.
Его нижняя губа и челюсть оттопырились, что изменило форму лица, сделав его нервным и противным.
Читать дальше