- Об истории с Карфагеном?
- Как, Леонард участвует в ней?
- У него небольшая роль, его первая. Вы не читаете газет?
- Не читаю, если могу обойтись без этого. Я - неграмотный.
- Статьи тоже никуда не годятся. И Леонард - тоже неграмотный, но не говорите об этом своему приятелю. Этот парень вполне подойдет на роль дикаря из Северной Африки. У него мышцы лучше, чем у Брандо. Когда-то он выступал в соревнованиях по боксу.
- Как он попал на киностудию?
- Хозяин обнаружил его лично сам.
- И где он находит питание для своих мышц?
- Думаю, что в каньоне Колдвотер. Моя секретарша может дать вам его адрес. Впрочем, не говорите, что вы получили его от меня. Парень боится прессы. Но реклама ему не помешает. - Сэмми перевел дыхание. Он любил поговорить. Он любил все, что отвлекало его от работы. - Надеюсь, что это - не самое неотложное из ваших дел, Лью.
- Вы и сами об этом неплохо знаете. Самое горячее дело я проиграл год назад. С тех пор поубавил обороты.
- Мы все немного сдали, дружище. Пока.
Я получил его адрес в каньоне Колдвотер и вышел на улицу. Солнце отражалось от крыши автомобиля. Джордж Уолл спал на переднем сиденье, откинув голову назад. Его лицо раскраснелось и вспотело. Глаза были закрыты. Внутри машины стало жарко, как в печке.
Я разбудил его, когда завел мотор. Он выпрямился, протер глаза.
- Куда мы едем?
- Не мы, а я один. Я вас подвезу до гостиницы. Как она называется?
- Но я не хочу оставлять вас. - Он взял мою правую руку. - Вы узнали, где она находится, или нет? Вы не хотите, чтобы я ее увидел? - Он потянул мою руку, машина вильнула. - Вы не хотите, да?
Я оттолкнул его подальше от себя.
- Ради Бога, Джордж, успокойтесь. Примите успокаивающую таблетку, когда вернетесь в гостиницу. Так где ваша гостиница?
- Я не хочу возвращаться в гостиницу. Вы не можете заставить меня это сделать.
- Хорошо, хорошо. Если вы пообещаете не выходить из машины. Я нащупал нить, наше дело, может быть, выгорит, а может, и нет. Но дело точно закончится неудачей, если вы будете вмешиваться.
- Я не буду вмешиваться. Обещаю. - Через некоторое время он сказал: - Вы не понимаете мое состояние. Я только что увидел во сне Эстер, когда задремал. Хотел поговорить с ней. Она мне не отвечала, а потом я увидел ее мертвой. Я притронулся к ней. Она была холодной как снег…
- Расскажите об этом своей бабушке, - сказал я с неудовольствием. Его жалость к самому себе начинала действовать мне на нервы.
Он замолчал с уязвленным чувством, это молчание длилось всю дорогу до каньона. Лэнс Леонард жил возле самой вершины склона, в недавно выстроенном доме из красного дерева, который кронштейнами поддерживался возле крутого обрыва. Я запарковался выше дома и осмотрелся. У Леонарда не было близких соседей, хотя дальше, вдоль холма, были разбросаны другие дома. Холмы круто уходили вниз складками, подобно тяжелым драпировкам, к раскинувшемуся до горизонта морю.
Я заставил Джорджа оставаться на месте, просто строго посмотрев на него, и пошел вниз по асфальтовой дороге к дому. Лимонные и авокадовые фруктовые деревья перед домом были недавно обобраны. У стволов стояли желтые мешки. В гараже находился запыленный серый "ягуар" с двумя дверцами и небольшой гоночный мотоцикл. Я нажал на кнопку рядом с входной дверью и услышал в доме мелодичный звон, нарушивший окружающую тишину.
Дверь открыл молодой человек. Он причесывал волосы золотистой расческой. Волосы у него были черные, курчавые на макушке и прямые по бокам. Высота дверной ступеньки сделала его одного роста со мной. У него было смуглое красивое лицо, если не обращать внимания на неприятный рот и глаза грязноватого оттенка. Он был босиком, коричневое тело просвечивало сквозь голубую нейлоновую пижаму. Это был прыгун, сфотографированный с той фотографии, висевшей у Бассета.
- Мистер Торрес?
- Леонард, - поправил он меня. Причесав локоны низко надо лбом, он положил расческу в карман пижамы и продолжал улыбаться, сознавая свое обаяние. - Я взял новую фамилию для своей новой профессии. В чем дело, начальник?
- Я бы хотел увидеть миссис Уолл.
- Никогда не слышал о такой. Вы обращаетесь не по адресу.
- Ее девичья фамилия - Кэмпбелл. Эстер Кэмпбелл.
Он весь напрягся.
- Эстер? Она не замужем! И не выходила замуж.
- Она вышла замуж. Разве Эстер не сказала вам об этом?
Через плечо он посмотрел внутрь дома, а потом опять на меня. У него были плавные движения ящерицы. Он взялся за круглую рукоятку и начал закрывать дверь.
Читать дальше