Хилари Во - Счастливая выдумка

Здесь есть возможность читать онлайн «Хилари Во - Счастливая выдумка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Счастливая выдумка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастливая выдумка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Счастливая выдумка» современного американского писателя Хилари Во создан по законам классического детектива, где наличествует и вызывающая симпатии жертва, и «ВД» — великий детектив или сыщик, бросающийся ей на выручку, и жестокие злоумышленники, терпящие в финале крах. Положенная в его основу история о киднэппинге — похищении очаровательной девушки — изложена интересно, динамично. Вызывает симпатии и тот, кто вступает в единоборство с преступниками, защищая не только закон, но и высокие нравственные принципы. Не увлекаясь конкретными деталями быта, натуралистическими подробностями, автор убедительно изображает американскую действительность со всеми ее положительными и отрицательными сторонами, сложностями и противоречиями.

Счастливая выдумка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастливая выдумка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Портье, окинув Фила безразличным взглядом, скрылся в доме. Фил подождал, пока дверь закрылась. Вынув из пачки сигарету, он решительно зашагал прочь.

Глава 10

На Амстердам-авеню Фил зашел в пивную, чтобы воспользоваться телефонной кабиной. Он проверил номер, оставленный Вирджинией.

Когда в трубке послышался ее голос, он сказал:

— Это всего лишь контрольный звонок, моя прелесть. Джо не звонил?

— Нет. Правда, я только вошла…

— Когда позвонит, скажи, чтобы он поскорее сюда вернулся.

— Хорошо, Фил.

Он положил трубку и вышел из кабины. Надо искать другие пути, чтобы узнать, где находится Джо. Фил вытащил бумажку с адресами. Не мешает также выяснить, где сейчас его дружки и сообщники.

Сначала он направился к Дину Ригсу. Тот жил недалеко от Бродвея. Этот район был примечателен тем, что здесь легко было снять квартиру.

Дом 340 был угрюмым коричневым зданием, имеющим подвальное помещение. К входной площадке вели семь ступенек. Открыв дверь, Фил попал в коридор с ящиками для писем. На одном из них он увидел фамилию Ригса. Теперь разыскать нужную квартиру не составляло труда.

Фил, направившись к подвальному помещению, остановился перед грязной, облупившейся дверью с обломанной ручкой. Он попал в подвал с бетонным полом, покрытым старым резиновым ковриком. Возле отопительной печи громоздились кучи угля. Маленькая лампочка освещала вход в жилое помещение, где истошно орал радиоприемник.

Фил постучал и стал ожидать, когда ему откроют. Музыка смолкла. Послышались чьи-то шаги. Дверь отворилась. Фил увидел смуглую черноволосую примерно двадцатипятилетнего возраста девушку с огромными карими глазами. Ее маленькое худощавое тело скрывало грязное мешкоподобное платье. Она не была накрашена. Лицо ее нельзя было назвать красивым, если не считать глаз, обращавших на себя внимание печалью, которая их наполняла.

— Я хочу видеть Дина Ригса, — сообщил Фил. Черты ее лица ожесточились.

— Его нет здесь, — ответила она.

Из комнаты послышался женский голос.

— Кто там? — поинтересовалась какая-то женщина. Девушка повернулась к ней и ответила:

— Кто-то спрашивает Дина. — При этом она недовольно посмотрела на Фила.

— Где его можно найти?

— Этого я не знаю.

В дверях показалась толстая пожилая женщина в таком же грязном платье и стоптанных домашних туфлях. Девушка удалилась.

— Что вы хотите от Дина? — спросила женщина.

— Поговорить с ним.

— Вы из полиции?

— Нет.

— Он в отъезде. Оставьте его в покое! Он уже сыт по горло неприятностями. Дайте ему спокойно пожить.

— Когда и куда он уехал? — поинтересовался Фил. — Я не собираюсь причинять ему неприятности. Мне просто нужно с ним поговорить.

— Я уже слыхала про такие разговоры. А потом он попадает в безвыходное положение. Оставьте его в покое! — крикнула она.

Женщина пыталась захлопнуть дверь, которую придерживал Фил.

Он заглянул в комнату. Пол был покрыт потрескавшимся линолеумом. Старый стол, ветхая кушетка, три стула, облезшее кресло. Все говорило о нищете.

На кушетке лежал мужчина. Увидев Фила, он встал. Мужчина был невысок и худ, как и его дочь. По всему было видно, что он уже устал бороться с невзгодами.

Девушка стояла у стола с радио. Женщина — в дверях. Все молчали, но обстановка не была дружеской. Фил обвел всех глазами и спросил у матери:

— Он давно в отъезде?

— С месяц, возможно, даже больше.

— Где он?

— Кто знает, где мой мальчик. Вы ведь его друг… Вы должны были бы знать…

— Он вам не пишет?

Отец при этом сплюнул, не обращая внимания на негодование дочери.

— Дин — хороший мальчик… — начала мать.

— Дрянь! — перебил ее отец.

Фил закрыл за собою дверь. Когда он поднимался по ступенькам, радио снова заревело.

Он вновь пересек Бродвей и оказался на Амстердам-авеню у какого-то недостроенного дома.

Фил размышлял по поводу долгого отсутствия Дина, который вполне мог готовить похищение и найти дом, чтобы спрятать девушку. Возможно, он там сейчас и находится…

Поначалу Фил считал, что парень в плаще был Дином. Однако же теперь оказалось, что это не так. Сколько же людей было у Карбоди? Ответа на этот вопрос пока не было. Филу потребовалось собрать всю свою волю, чтобы не пасть духом.

В районе, где жил Педж Мелон, ютились пуэрториканцы. Отовсюду слышалась испанская речь. У входа стояла переполненная бочка с отбросами и валялась пришедшая в негодность детская коляска. Пахло гнилью и едой. На стене висели ящики для писем, но фамилии на них не были указаны. Очевидно, в том не было необходимости: почта сюда не приходила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастливая выдумка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастливая выдумка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хилари Боннер - The Cruellest Game
Хилари Боннер
Кэмерон Джейс - Безумие 2. Выдумка
Кэмерон Джейс
Хилари Сперлинг - Матисс
Хилари Сперлинг
Хилари Мантел - Запятая
Хилари Мантел
Хилари Боннер - Нет причин умирать
Хилари Боннер
Всеволод Ревич - Не быль, но и не выдумка
Всеволод Ревич
Хилари Мантел - Перемена климата
Хилари Мантел
Мария А. Петрова - Чистая выдумка
Мария А. Петрова
Эйс Нова - Ты не выдумка
Эйс Нова
Отзывы о книге «Счастливая выдумка»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастливая выдумка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x