Но инспектор Квин, раздеваясь, бормотал:
— Эта история с возрастом... Два года разницы между Абернети и Вайолет. Два года между Вайолет и О'Райли. Три года между О'Райли и сестрой Маккелла. Два года между ней и сестрой Селесты. Три года между ней и Битрис Уилликинс. Два или три — в первых случаях ни разу больше трех. А потом...
— Да, — кивнул Эллери. — А потом, с убийством Ленор Ричардсон, максимальная разница увеличивается с трех до семи лет... Это мучило меня всю ночь.
— А меня мучит то, — заметил наконец раздевшийся инспектор, — кто будет следующим.
Эллери отвернулся.
— И это все, что у тебя было, сынок?
— Все, что у меня есть.
— Тогда я пошел спать. — И маленький сухощавый старичок поплелся к себе.
Инспектор Квин проспал. Без четверти десять он выбежал из своей комнаты, как скаковая лошадь, подгоняемая хлыстом, но, увидев, кто пьет кофе с Эллери, перешел на шаг и остановился у стола.
— Смотрите-ка, кто к нам пришел, — просиял инспектор. — Доброе утро, Маккелл.
— Привет, инспектор, — поздоровался Джимми. — Спешите в скотобойню?
— М-м, — протянул старик, втягивая носом кофейный аромат. — Пожалуй, я тоже выпью одну-две чашечки этого бодрящего напитка. — Он придвинул стул и сел. — Доброе утро, сынок.
— Доброе утро, — рассеянно отозвался Эллери, протягивая руку к кофейнику. — Джимми пришел с газетами.
— Неужели люди еще читают?
— Да, интервью Казалиса.
— О!
— Доброжелательное, но строго нейтральное. Спокойный глас науки. Мы ничего не обещаем, но есть указания, что рука Осириса [52] Осирис — в древнеегипетской мифологии бог умирающей и воскресающей природы, царь загробного мира.
, руководимая светящимся глазом, находится под контролем. Мэр, должно быть, на одиннадцатом небе.
— Я думал, их было семь, — заметил Джимми Маккелл.
— Только не в египетской космографии, Джимми. В Казалисе есть нечто от фараона. «Солдаты, с этих пирамид на вас смотрят сорок столетий...»
— Слова Наполеона?
— Да, в Египте. Казалис действует на полководца как успокоительная микстура. Незаменим для поддержания боевого духа.
— Не спорьте с ним, — усмехнулся инспектор, отрываясь от газеты. — Все равно останетесь в проигрыше... Впрочем, лекарство и впрямь недурное. Вы забросили журналистику, Маккелл? Вчера я не заметил вас среди прочих стервятников.
— Вы имеете в виду дело Ричардсон? — Вид у Джимми был таинственный. — Вчера был День труда — мой день. Я работал как проклятый.
— По службе? — осведомился Эллери. — Или исполняя личное поручение?
— Что-то вроде этого.
— У вас было свидание с Селестой Филлипс?
Джимми рассмеялся:
— И не только вчера. Это было сплошное приятное путешествие во времени. Вы даете необычайно интересные поручения, приятель. Вам следовало бы заведовать отделом репортажа.
— Насколько я понимаю, вы поладили с ней?
— Мы научились терпеть друг друга, — ответил Джимми.
— Она славная девушка, — кивнул инспектор. — Сынок, налей-ка еще кофе.
— Хотите поговорить об этом, Джимми?
— Это становится моей излюбленной темой.
— Ну, тогда выпьем еще по чашечке. — Эллери, улыбаясь, разлил кофе.
— Не знаю, чего вы оба от меня ждете, — сказал Джимми, — но счастлив вам сообщить, что Селеста — девушка исключительных достоинств, а я ведь известен в своих кругах как Иконоборец Маккелл, специализировавшийся на ниспровергании женских идеалов. — Он поставил чашку на стол. — Если шутки в сторону, то я чувствую себя подлецом.
— Подлость — тяжелая профессия, — заметил Эллери. — Не возражаете перечислить по порядку все добродетели особы, порученной вашему вниманию?
— Ну, эта девушка обладает красотой, умом, индивидуальностью, отвагой, честолюбием...
— Честолюбием?
— Селеста хочет вернуться в колледж. Вы ведь знаете, ей пришлось бросить занятия, чтобы заботиться о сестре, когда мать Симоны умерла...
— Мать Симоны? — Эллери нахмурился. — Вы говорите так, будто мать Симоны не являлась матерью Селесты.
— А вы этого не знали?
— Чего именно?
— Что Селеста не дочь миссис Филлипс?
— Вы имеете в виду, что они не были сестрами? — Инспектор звякнул чашкой.
Джимми Маккелл переводил взгляд с одного Квина на другого.
— Мне это чертовски не нравится, — пробормотал он.
— Что, Джимми?
— Будто сами не знаете!
— Но тут нечего знать, — сказал Эллери. — Я просил вас выяснить все, что сможете, о Селесте. Если теперь нам известно что-то новое против нее...
Читать дальше