– Но чего ради он поднимался сам, когда есть лифт?
– Лифт был неисправен.
– О, все понятно. Какое несчастье! Бедный старик, – сказала она и добавила: – Я должна сходить туда сейчас же. Камилла просила узнать, не можем ли мы чем-то помочь.
– Я пойду с вами, – сказал Томас.
Они шли вдвоем вниз по дороге и за поворотом свернули к «Балморал-Корту».
– Интересно, есть ли у него родственники? – сказала Мери. – Возможно, надо кого-то известить?
– Он ни о ком не упоминал.
– Да. А обычно это как-то всплывает в разговоре. Люди часто ссылаются на своих племянников или кузенов.
– Он был женат?
– Думаю, не был.
Они вошли в открытую дверь «Балморал-Корта».
Миссис Роджерс, владелица отеля, разговаривала с высоким мужчиной средних лет. Обернувшись к ним, он приветливо улыбнулся и поднял руку, приветствуя Мери:
– Добрый день, мисс Олдин.
– Добрый день, доктор Лазенби. Это мистер Ройд. Мы зашли по просьбе леди Трессильян узнать, не можем ли мы чем-нибудь помочь.
– Очень любезно с вашей стороны, мисс Олдин, – сказала хозяйка отеля. – Не хотите ли пройти в мою приемную?
Когда они вошли в небольшую уютную комнату, доктор Лазенби обратился к Мери:
– Мистер Тревис вчера ужинал у вас, не так ли?
– Да.
– Как он вам показался? Возможно, он излишне понервничал или перевозбудился?
– Нет, он был вполне бодрым и выглядел очень хорошо.
Доктор кивнул:
– Самое плохое в этих сердечных болезнях то, что конец почти всегда наступает неожиданно. Я заходил к нему наверх и просмотрел все его рецепты. Очевидно, здоровье его было крайне хрупким. Конечно, я еще свяжусь с его доктором в Лондоне.
– Он всегда очень заботился о своем здоровье, – заметила миссис Роджерс. – И я уверена, что здесь у нас он имел все необходимое.
– Я убежден в этом, миссис Роджерс, – тактично сказал доктор. – Несомненно, его сердце могло отказать при малейшем добавочном напряжении.
– Таком, как подъем по лестнице? – предположила Мери.
– Да, вполне возможно. Фактически это было бы вероятнее всего, если бы он прошел эти три пролета… Но надеюсь, он никогда не поднимался наверх самостоятельно.
– О нет, никогда, – сказала миссис Роджерс. – Он поднимался только на лифте. И вообще он был очень осторожен.
– Я имела в виду, – сказала Мери, – что вчера вечером лифт не работал.
Миссис Роджерс в изумлении посмотрела на нее:
– Но, мисс Олдин, лифт прекрасно работал вчера весь день.
– Извините, – сказал Ройд. – Я провожал вчера мистера Тревиса до отеля. И на лифте висела табличка с надписью: «Лифт не работает».
– Что вы говорите?! Это очень странно, – недоумевая, сказала миссис Роджерс, внимательно взглянув на него. – Я почти уверена, что с лифтом было все в порядке… Я убеждена в этом. Мне обязательно сообщили бы о любой неисправности. У нас не было никаких проблем с этим лифтом (постучим по дереву) уже целый год… Нет, больше – года полтора. Очень надежная машина.
– Может быть, – предположил доктор, – швейцар или лифтер повесили эту табличку, заканчивая дежурство?
– Это автоматический лифт, доктор, и не требует дополнительного обслуживания.
– Ах да, верно. Я просто запамятовал.
– Конечно, я поговорю с Джо, – сказала миссис Роджерс и, выйдя из комнаты, крикнула: – Джо!.. Джо!
Доктор Лазенби с любопытством взглянул на Томаса:
– Извините меня, а вы совершенно уверены, мистер… э-э…
– Ройд, – помогла ему Мери.
– Совершенно уверен, – сказал Томас.
Миссис Роджерс вернулась, ведя за собой лифтера. Джо заверил их, что прошедшим вечером лифт был исправен. Там действительно висела эта табличка, но совершенно непонятно, кто и зачем вытащил ее из-за пульта, где она пылилась уже больше года.
Все переглянулись и согласились, что все это кажется очень непонятным. Просто загадка какая-то. Доктор предположил, что это была неудачная шутка одного из постояльцев отеля, и волей-неволей им пришлось остановиться на этом.
В ответ на расспросы Мери доктор Лазенби рассказал, что шофер мистера Тревиса дал ему адрес и телефон поверенных мистера Тревиса и ему уже удалось связаться с ними. В заключение он добавил, что хочет зайти повидать леди Трессильян и расскажет ей обо всем, что касается похорон.
После этого вечно занятой, энергичный доктор заторопился по своим делам, а Мери и Томас медленно пошли в сторону Галлс-Пойнта.
– Вы совершенно уверены, что видели эту табличку, Томас?
– И я, и Латимер тоже видел ее.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу