– Сэр, я не смог найти молодого мистера Уорвика, – доложил сержант, направляясь к стеклянным дверям.
– Он вышел куда-то. Наверное, на прогулку, – заявила мисс Беннетт.
– Это не имеет значения, – сказал инспектор. Сделав паузу, он окинул взглядом всех присутствующих. Его манера поведения явно изменилась: теперь вид у него был очень суровым, и от утренней мягкости не осталось и следа.
Молчание затягивалось, и, не дождавшись, пока инспектор заговорит, миссис Уорвик сухо спросила:
– Правильно ли я понимаю, инспектор Томас, что у вас появились к нам новые вопросы?
– Да, миссис Уорвик, – ответил он. – Боюсь, что это так.
– Вы по-прежнему не имеете сведений об этом человеке, Мак-Грегоре? – усталым голосом поинтересовалась миссис Уорвик.
– Напротив.
– Так вы нашли его? – воодушевляясь, спросила миссис Уорвик.
– Да, – последовал лаконичный ответ.
Это известие определенно взволновало всех собравшихся. На лицах Лоры и Джулиана Фаррара выразилось недоверие, а Старкведдер развернулся на стуле, чтобы видеть лицо инспектора.
Голос мисс Беннетт прозвучал неожиданно резко:
– Значит, вы арестовали его?
Инспектор задумчиво поглядел на нее, не спеша с ответом.
– Боюсь, мисс Беннетт, арест в данном случае невозможен, – проинформировал он ее.
– Невозможен? – вмешалась миссис Уорвик. – Но почему?
– Потому, что он мертв, – спокойно ответил инспектор.
Заявление инспектора Томаса было встречено тягостным молчанием. Немного погодя Лора, заикаясь, прошептала:
– К-как вы сказали? – Она выглядела испуганной.
– Я сказал, что человек по фамилии Мак-Грегор мертв, – подтвердил инспектор.
Все потрясенно вздохнули, а инспектор решил несколько расширить свое лаконичное объявление.
– Джон Мак-Грегор, – сообщил он, – умер на Аляске более двух лет назад... Это произошло вскоре после того, как он вернулся из Англии в Канаду.
– Умер?! – с недоверием в голосе воскликнула Лора.
Никто в комнате не заметил, что в этот момент юный Жан быстро прошел по террасе и исчез из виду.
– Ситуация изменилась, не так ли? – продолжал инспектор Томас. – Мак-Грегор не мог вложить мстительное послание в карман мистера Уорвика. Однако очевидно, не правда ли, что его вложил некто, хорошо осведомленный о несчастном случае с Мак-Грегором, произошедшем в Норфолке. Таким образом, круг подозреваемых весьма определенно сужается и включает только обитателей этого дома.
– Нет, – возмущенно вскрикнула мисс Беннетт. – Нет, это мог быть... Безусловно, это мог быть... – Она резко оборвала начатую фразу.
– Кто же, мисс Беннетт? – подбодрил ее инспектор. Он немного подождал, но мисс Беннетт так и не смогла продолжить. Настроение ее вдруг явно изменилось, и она с совершенно подавленным видом медленно повернулась и отошла к дверям.
Инспектор переключил свое внимание на мать Ричарда Уорвика.
– Вы понимаете, мадам, – сказал он, пытаясь придать своему голосу оттенок сочувствия, – что это известие меняет все дело.
– Да, я понимаю, – ответила миссис Уорвик. Она встала. – Я вам еще нужна, инспектор? – спросила она.
– Нет, пока нет, миссис Уорвик, – сказал инспектор.
– Благодарю вас, – проговорила миссис Уорвик, направляясь к двери, которую Энджелл поспешил распахнуть перед ней. Джулиан помог старой даме дойти до выхода. Когда она покинула комнату, он вернулся и с задумчивым видом встал за креслом. Между тем инспектор Томас, открыв свой портфель, вытащил оттуда револьвер.
Энджелл был готов выйти из кабинета вслед за миссис Уорвик, но инспектор властным тоном окликнул его:
– Энджелл!
Слуга вздрогнул и, вернувшись в комнату, закрыл дверь.
– Да, сэр! – тихо ответил он.
Инспектор подошел к нему, держа в руках то, что, очевидно, послужило орудием убийства.
– Сегодня утром вы как-то неуверенно говорили об этом оружии, – сказал он слуге. – Можете ли вы точно сказать, что оно принадлежало мистеру Уорвику?
– Я не могу утверждать этого, инспектор, – ответил Энджелл. – Понимаете, у него было очень много разных пистолетов.
– Это оружие сделано не в Англии, но в Европе, – сообщил инспектор, протягивая Энджеллу револьвер. – Я бы сказал, что это своеобразный военный трофей.
Внимание всех присутствующих было обращено на инспектора, и никто из них, очевидно, опять не заметил, как по террасе снова прошмыгнул Жан. На сей раз он шел в противоположную сторону, пытаясь тайком пронести пистолет, который ему все-таки удалось раздобыть.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу