– Да, сэр, у меня фотографическая память на цифры. Я так много с ними работаю, что привык запоминать.
– Вопросов больше нет, – отрывисто бросил Мейсон.
Ковингтон с ухмылкой поглядел на своего помощника.
– Сдулся, как мячик, да?
– Еще бы! – радостно согласился Джарвис.
Ковингтон продолжил построение мрачной стены доказательств. Он сообщил, что Эдвард Гарвин с женщиной, которую он выдает за свою вторую жену, то есть с Лоррейн Эванс, останавливался в гостинице городка Ла Хойя. Сославшись на владелицу отеля, прокурор обратил внимание присутствующих на поспешный отъезд пары, на то, что, пообедав в городе, они быстро упаковали вещи и поспешно отбыли в неизвестном направлении, а также подчеркнул, что Гарвина и Лоррейн сопровождал еще один человек, приехавший на машине, цветом, размером и общим видом похожей на автомобиль Гарвина.
Для Ковингтона наступил кульминационный момент.
– Знаете ли вы, – спросил он у владелицы отеля, – имя этого человека?
– Не тратьте времени попусту, господин прокурор, – вдруг небрежно промолвил Мейсон, – ту машину вел я. О чем с готовностью вам и сообщаю.
Сцена лишилась драматизма, однако Ковингтон все же ухитрился использовать признание Мейсона в своих интересах.
– Совершенно верно, – улыбнувшись, кивнул он. – И тут же после вашего визита подсудимый и женщина, на которой подсудимый якобы женат, поспешно отправились в Мексику.
– Может, вы хотите дать свидетельские показания под присягой? – поинтересовался Мейсон.
– Нет, – безмятежно улыбнулся Ковингтон, – я лучше представлю компетентную свидетельницу, которую вы тоже можете допросить, мистер Мейсон. Позовите сеньору Иносенте Мигериньо.
Дородная и добродушная хозяйка гостиницы «Виста де ла меса» подошла, соблазнительно покачивая бедрами, с готовностью подтвердила личность подсудимого и шатенки, сидевшей сзади него на стуле, рассказала, как эта пара останавливалась в ее отеле за ночь до совершения убийства...
Ковингтон взглянул на часы. Ему хотелось, чтобы бомба взорвалась ровно в срок и сенсация попала в вечерние газеты.
– Вызовите Говарда Скенлона.
Говард Скенлон, худощавый, стройный мужчина лет пятидесяти с небольшим, выступил вперед, поднял руку и принял присягу. На его скуластом лице с большим решительным ртом и светло-голубыми глазами не было ни тени застенчивости. Ковингтон еще раз посмотрел на часы и откинулся на спинку стула.
Скенлон назвал секретарю суда свое имя, адрес и взглянул на Ковингтона, ожидая вопросов.
Ковингтон постарался держаться как можно непринужденней.
– Кто вы по профессии, мистер Скенлон?
– Я художник, сэр.
– Понятно. А где вы находились вечером двадцать первого сентября?
– В Тихуане. Я остановился в гостинице «Виста де ла меса».
– Вы случайно не запомнили точного времени вашего приезда туда, мистер Скенлон?
– Запомнил, сэр.
– Почему?
– Видите ли, я искал подходящую работу. Жена моя осталась в Портленде, в штате Орегон. Я жил там, пока не приехал в Южную Калифорнию и не подумал, что, если бы найти работенку...
– Нет-нет, погодите минутку, – по-отечески благожелательно вмешался Ковингтон, – не надо посвящать нас в свои мысли и деловые заботы, мистер Скенлон. Постарайтесь просто ответить на мой вопрос. Вы почему-то запомнили точное время событий, произошедших тем вечером, двадцать первого сентября, так или нет?
– Так, сэр.
– Почему же? Скажите нам, почему это врезалось вам в память?
– Видите ли, я пытался позвонить жене и попросить ее приехать.
– Ясно. А где была в тот момент ваша жена?
– В Портленде, в штате Орегон.
– Вы пытались заказать телефонный разговор?
– Да.
– В котором часу?
– Я звонил ей весь вечер, но никто не отвечал. Она пошла с друзьями в кино и...
– Пожалуйста, не давайте показаний о том, чего вы не знаете. Нас интересует не то, что впоследствии рассказала вам жена, мистер Скенлон, а ваши поступки. Итак, вы утверждаете, что запомнили время, потому что пытались дозвониться до жены.
– Да, сэр.
– Вы с ней поговорили?
– Да, сэр.
– Когда?
– Примерно в десять минут одиннадцатого.
– Вы запомнили точное время?
– Да, сэр.
– А где вы находились, ожидая связи с Портлендом?
– В телефонной будке.
– В каком месте?
– В тихуанском отеле «Виста де ла меса».
– Там одна телефонная будка?
– Нет, две.
– И как долго вам пришлось ждать связи?
– Да минут пять, наверное.
– Пока вы ждали, кто-нибудь входил в другую телефонную будку?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу