Джон Карр - Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Карр - Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Место действия — зоопарк, а точнее одна из его частей — террариум. Даже в таких условиях найдутся обстоятельства для создания любимой загадки сэра Генри Мерривейла — закрытой комнаты. Покойный был обнаружен в запечатанном (буквально!) помещении, однако множество фактов указывают на то, что это было не самоубийство. Несмотря на кажущуюся невозможность совершения убийства и последующего запечатывания комнаты, всё было сделано довольно просто… как фокус! Однако, как и секрет большинства фокусов, разгадка не лежит на поверхности.

Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом наступила тишина, нарушаемая лишь негромким гудением в небе.

Полицейские, материализовавшись из самых неожиданных мест, заполнили террариум.

Сэр Генри Мерривейл зажег сигару, вышел в коридор и сообщил, что все кончено.

Эпилог

Утром в воскресенье 8 сентября солнце поднялось над дымом и развалинами, знаменовавшими собой начало массированных бомбардировок, которые вскоре принесли ужас и трагедию во многие семьи Лондона. Но маленькая группа, собравшаяся в гостиной дома Бентонов за кофе, приготовленным Луизой, могла говорить только о поимке убийцы.

— Эта женщина сказала правду? — обратилась Луиза к Г.М. — Вы действительно думали, что я могла быть виновной?

Великий человек, развалившись в кресле, посмотрел на нее поверх ободка кофейной чашки, что-то проворчал, подул на кофе с деликатностью леди и выпил его залпом, как людоед.

Хорас Бентон, пристроившийся на подоконном сиденье, прочистил горло.

— Боюсь, голубушка, — заметил он, — многие считали виновным меня.

— Чепуха, Хорас! — возразила Луиза.

— Вообще-то я порядочная свинья, — вздохнул Хорас. — Когда в тот день я стоял на лужайке, то, услышав выстрел, подумал, что бедный старина Нед убил себя…

— Пожалуйста, Хорас!

— У меня много долгов, и я не отрицаю, что наследство от Неда поможет мне выпутаться. Конечно, я никогда не желал Неду зла! Но, услышав выстрел, я подумал… С тех пор совесть не дает мне покоя!

Доктор Риверс со светлой щетиной на лице, ходивший взад-вперед, остановился и скорчил гримасу.

— Если на то пошло, — заявил он, — я боялся, что многие подозревают меня. Мистер Бентон был богатым человеком. Я с моим нищенским заработком не мог просить его дочь выйти за меня замуж, хотя и был влюблен в нее. Но многие могли подумать…

— Зато дочь этого богатого человека, — прервала его Луиза, — сама может попросить тебя жениться на ней.

— Если кто-нибудь начнет здесь тискаться, — проворчал Г.М., протянув чашку для очередной порции кофе, — я стану рвать на себе волосы, которых у меня нет. Ненавижу тисканье, но постоянно на него натыкаюсь! Брр!

Мэдж Пэллизер, держа за руку Кери, усмехнулась, но тут же стала серьезной.

— Честно говоря, сэр Генри, — сказала она, — мы все должны поблагодарить вас.

Великий человек скромно кашлянул, но так раздулся от удовольствия, что у него едва не оторвалась пуговица на воротничке.

— Ну… — пробормотал он и глотнул кофе.

— Но признание, которое вы вытянули из Агнес Ноубл… — продолжала Мэдж. — Если она заявит, что сделала его под давлением, сочтут ли его убедительным в суде?

Г.М. мрачно усмехнулся:

— Это не имеет значения, девочка моя.

— Почему?

— Потому что у нас есть признание капитана Ноубла. Конечно, он не может свидетельствовать против своей жены, но успел выболтать своим дружкам все, что нам было нужно.

Мэдж и Кери уставились на него.

— Значит, вам не было нужно признание убийцы? — осведомился Кери. — Тогда какого черта вы устроили это смертельно опасное шоу в террариуме?

— Не знаю, — безмятежно отозвался Г.М. — Просто мне хотелось добиться признания от той, которая считала это невозможным, и обойтись с ней так, как она обходилась с другими.

Мэдж смотрела на Г.М. с благоговейным страхом, который так его порадовал, что он едва не опрокинул кофе.

— Вам не было нужно признание, — промолвила девушка с душой актрисы, — и все же вы решились на опасный эксперимент, выпустив змей, только ради… ну, скажем, идеального правосудия?

Великий человек вновь скромно кашлянул.

— Вы рисковали жизнью только для… — не унималась Мэдж.

Луиза Бентон прекратила эти восторженные излияния.

— Конечно, это было весьма достойно со стороны сэра Генри, — улыбнулась она, — но, говоря откровенно, далеко не так опасно.

Г.М. сердито уставился на нее, а доктор Риверс засмеялся.

— Очевидно, я чего-то не расслышал, — после паузы заметил Кери. — Сэр Генри выпустил им под ноги ядовитых змей, а вы говорите, что это не опасно?

— Помните, как вы однажды задали мне такой же вопрос? — отозвалась Луиза. — Вы сказали: «Предположим, одна из змей вылезет наружу?» А я ответила, что это не имеет значения.

— Да, помню! — воскликнула Мэдж. — Это было в пятницу днем в этой самой комнате.

— Понимаете, — объяснила Луиза, — змеи не могут ползти по стеклянному полу.

Снова последовала пауза.

— Змея двигается волнообразно, — продолжала Луиза. — Скользкая стеклянная поверхность не позволяет делать такие движения. Змея не может ни ползти, ни сворачиваться, ни атаковать. Она может только метаться из стороны в сторону, как и делали те змеи. Вы были бы в полной безопасности даже среди целой дюжины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке»

Обсуждение, отзывы о книге «Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x