Джон Карр - Проклятие бронзовой лампы

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Карр - Проклятие бронзовой лампы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятие бронзовой лампы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятие бронзовой лампы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это произведение, написанное в 1945 году, по праву считается одним из лучших романов мастера невозможных преступлений. Расследование в книге ведет довольно колоритная фигура, сэр Генри Мерривейл. Этот герой встречается у Д.Д.Карра в книгах, написанных под псевдонимом Картер Диксон. Уже с первой строчки ДДК захватывает читателя «В гостиной апартаментов отеля в Каире девушка и молодой человек дожидались телефонного звонка. Не будучи началом истории, эта сцена явилась началом ужаса».

Проклятие бронзовой лампы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятие бронзовой лампы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кит решительно прервал дискуссию:

– К черту политику, старина! Вы не видели молодую леди?

– Какую еще молодую леди?

– Которая поднялась по этой лестнице несколько минут назад.

– Никто не поднимался по этой лестнице, начальник.

Кит обменялся взглядом с Одри, которая пожала плечами.

– Где вы были? – спросил Кит.

– В ванной, напротив лестницы.

– Дверь была открыта?

– Ага.

– Вы не слышали, как кто-то вошел в дом?

Воинственность мистера Пауэрса постепенно сменялась неподдельным интересом. Он сдвинул шляпу на затылок и взъерошил пальцами черные с сединой волосы, обильно покрытые бриллиантином.

– Ну, вообще-то да. Парадная дверь открылась и закрылась. И я слышал молодой женский голос, хотя не разобрал слов. Потом раздались шаги по каменному полу, а затем…

– Что – затем?

– Шаги прекратились.

– Как это прекратились?

– А вот так, – ответил мистер Пауэрс. – Они никуда не пришли.

В наступившей тишине слышалось только потрескивание огня.

Бенсон, скрывавший свои чувства под респектабельной внешностью, протянул макинтош и лампу. Кит взял их. Предмет одежды, который носила возлюбленная, – даже скомканный макинтош, – являет собой болезненное напоминание об ее отсутствии. Другое дело – древняя бронзовая лампа, зловеще мерцающая при свете огня…

– Бенсон!

– Сэр?

– Я не хочу, чтобы вы считали меня чокнутым…

– Конечно, сэр.

– Но это не так уж неожиданно.

Дворецкий вздрогнул:

– Прошу прощения, сэр?

– В Лондоне произошла одна вещь, которая смертельно меня перепугала, – сказал Кит. – Я хочу, чтобы вы нашли Хелен, Бенсон. – Он продолжал, словно стараясь убедить самого себя: – Возможно, все в порядке и тревожиться незачем. Но… найдите ее! Слышите, Бенсон? Найдите Хелен!

Глава 6

Восемь часов.

Кто-то невидимый закончил к вечеру ремонт часов на башне. Кит и Одри слышали их тихий печальный звон, дожидаясь в одной из немногих комнат Северн-Холла, переделанных в современном стиле, – комнате Хелен на втором этаже.

Она была длинной и просторной, сочетая в себе одновременно функции гостиной и спальни, с рядом окон, выходивших на переднюю лужайку как раз над парадным холлом. Когда портьеры были задернуты, дабы не впускать ночную тьму, можно было ощутить себя находящимся где угодно, только не в Северн-Холле.

Панели из светло-серого дерева маскировали каменные стены. Пол покрывал ковер. Мягкие кресла были обиты ярким кретоном; свет ламп отражался на белом мраморе камина с современной гравировкой сверху и медной подставкой для дров снизу. Побеленные этажерки с книгами доходили всего лишь до пояса. Дверь в одной из стен вела в гардеробную, декорированную в том же духе.

Когда они впервые вошли сюда, чтобы ждать, ждать и снова ждать, то увидели горящий в камине огонь и вазу со свежими желтыми нарциссами на письменном столе. Багаж Хелен, включая сундук, был аккуратно сложен у кровати. Первым делом Кит поставил бронзовую лампу в центре каминной полки.

Сейчас, глядя на нее сквозь клубы табачного дыма, он швырнул в камин двенадцатую сигарету.

– Одри, предположим, Хелен мертва…

– Нет! – вскрикнула Одри. Она сидела на диване, поджав ноги и повернувшись к камину. Высокая девушка – возможно, даже слишком. Огонь словно придавал тепло ее глянцевым черным волосам, блестящим темным глазам и алому рту. – Не говори так! Каким образом Хелен могла умереть?

– Не знаю.

– Это абсурд! Кто мог желать ей зла?

– Тоже не знаю.

Кит снова принялся мерить шагами комнату, сунув руки в карманы довольно поношенного пиджака. Если бы кто-нибудь попросил Одри Вейн записать мысли, теснившиеся у нее в голове в данный момент, она бы нацарапала нечто вроде следующего:

«Он привлекателен, этот сероглазый ирландец. Коротко остриженные каштановые волосы… Вертикальная морщина между бровями… Конечно, не так привлекателен, как Сэнди Робертсон. Когда я думаю об этом негодяе Сэнди, то ощущаю боль во всем теле и жжение в глазах. Нет, он не похож на Сэнди, но все же привлекателен. Как раз подходит Хелен. Господи, если что-нибудь с ней случилось…»

– Кит, о чем ты думаешь?

Он резко остановился:

– Помнишь день, когда мы встречали Хелен в Кройдоне? [22]

– Да.

– Самолет опоздал на полчаса, – продолжал Кит. – Просто задержался из-за тумана. Но…

– Ты забеспокоился?

– Не прошло и десяти минут, как я начал думать: а вдруг самолет разбился? Вдруг нам позвонят и сообщат, что мы больше никогда не увидим Хелен? Я представил себе это настолько ярко, что еще через десять минут был практически убежден, что самолет потерпел катастрофу, и ждал, что ко мне вот-вот подойдут и скажут, что Хелен мертва или искалечена. Сейчас с нами происходит то же самое, Одри. Мы должны перестать пугать самих себя. Здравый смысл должен подсказать нам какое-то простое объяснение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятие бронзовой лампы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятие бронзовой лампы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проклятие бронзовой лампы»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятие бронзовой лампы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x